祂将水卷在密云中,
云负重却不裂开。
祂遮盖自己的宝座[a]
把云彩铺在上面。
10 祂在海面上画出地平线,
作为光明与黑暗的交界。

Read full chapter

Footnotes

  1. 26:9 宝座”或译“满月”。

He wraps up the waters(A) in his clouds,(B)
    yet the clouds do not burst under their weight.
He covers the face of the full moon,
    spreading his clouds(C) over it.
10 He marks out the horizon on the face of the waters(D)
    for a boundary between light and darkness.(E)

Read full chapter