Add parallel Print Page Options

Bildad declara la inferioridad del hombre

25 Entonces Bildad, el suhita, respondió:

«Dominio y pavor pertenecen(A)
Al[a] que establece la paz en Sus alturas(B).
-»¿Tienen número Sus ejércitos(C)?
¿Y sobre quién no se levanta Su luz?
-»¿Cómo puede un hombre, pues, ser justo con Dios(D)?
¿O cómo puede ser limpio el que nace de mujer(E)?
-»Si aun la luna no tiene brillo(F)
Y las estrellas no son puras a Sus ojos(G),
¡Cuánto menos el hombre(H), esa larva,
Y el hijo del hombre, ese gusano(I)!».

Footnotes

  1. 25:2 Lit. están con Él.

25 书亚比勒达回答说:
“ 神有统治之权,威严可畏;
他在高处施行和平。
他的军队岂能数算?
他的光向谁不会升起呢[a]
这样,在 神面前人怎能称义?
妇人所生的怎能洁净?
看哪,在 神眼前,月亮无光,
星宿也不皎洁,
更何况是如虫的人,
如蛆的世人呢!”

Footnotes

  1. 25.3 “他的光…升起呢”:七十士译本是“他向谁不会埋伏呢”。