Add parallel Print Page Options

Tercer discurso de Bildad

25 A esto respondió Bildad de Súah:

«Dios es poderoso e infunde temor;
    él pone orden[a] en las alturas de los cielos.
¿Pueden contarse acaso sus ejércitos?
    ¿Sobre quién no alumbra su luz?
¿Cómo puede el hombre
    declararse inocente ante Dios?
¿Cómo puede alegar pureza
    quien ha nacido de mujer?
Si a sus ojos no tiene brillo la luna,
    ni son puras las estrellas,
mucho menos el hombre, simple gusano;
    ¡mucho menos el hombre, miserable lombriz!»

Footnotes

  1. 25:2 pone orden. Lit. hace paz.

Bildad

25 Dios es poderoso y temible;
él establece la paz en el cielo.
Sus ejércitos son incontables,
su luz brilla sobre todos.
¿Podrá, pues, un simple hombre
ser puro e inocente frente a Dios?
A sus ojos, ni la luna tiene brillo
ni son puras las estrellas,
¡mucho menos el hombre;
este gusano miserable!

25 Then answered Bildad the Shuchi, and said,

Dominion and pachad are with Him, oseh shalom bimromav.

Is there any number of His armies? And upon whom doth not His ohr arise?

Mah yitzdak Enosh im El (how then can man be justified, set right, with G-d?) Or how can he be clean that is born of isha?

If even the yarei’ach shineth not, yea, the kokhavim are not pure in His sight,

How much less enosh, that is a maggot? And the ben adam, which is a tola’at (worm)?