Add parallel Print Page Options

Bildad declara la inferioridad del hombre

25 Entonces Bildad, el suhita, respondió:

«Dominio y pavor pertenecen(A)
Al[a] que establece la paz en Sus alturas(B).
-»¿Tienen número Sus ejércitos(C)?
¿Y sobre quién no se levanta Su luz?
-»¿Cómo puede un hombre, pues, ser justo con Dios(D)?
¿O cómo puede ser limpio el que nace de mujer(E)?
-»Si aun la luna no tiene brillo(F)
Y las estrellas no son puras a Sus ojos(G),
¡Cuánto menos el hombre(H), esa larva,
Y el hijo del hombre, ese gusano(I)!».

Footnotes

  1. 25:2 Lit. están con Él.

Bildad niega que el hombre pueda ser justificado delante de Dios

25 Respondió Bildad suhita, y dijo:

El señorío y el temor están con él;

Él hace paz en sus alturas.

¿Tienen sus ejércitos número?

¿Sobre quién no está su luz?

¿Cómo, pues, se justificará el hombre para con Dios?

¿Y cómo será limpio el que nace de mujer?

He aquí que ni aun la misma luna será resplandeciente,

Ni las estrellas son limpias delante de sus ojos;

¿Cuánto menos el hombre, que es un gusano,

Y el hijo de hombre, también gusano?

Bildad: How Can Man Be Righteous?

25 Then (A)Bildad the Shuhite answered and said:

“Dominion and fear belong to Him;
He makes peace in His high places.
[a]Is there any number to His armies?
Upon whom does (B)His light not rise?
(C)How then can man be righteous before God?
Or how can he be (D)pure who is born of a woman?
If even the moon does not shine,
And the stars are not pure in His (E)sight,
How much less man, who is (F)a maggot,
And a son of man, who is a worm?”

Footnotes

  1. Job 25:3 Can His armies be counted?