(A) De för bort de faderlösas åsna
    och tar änkans ko i pant.
De tränger bort de fattiga
        från vägen,
    alla nödställda i landet
        måste gömma sig.
Se, som vildåsnor i öknen
        går de ut till sin gärning.
    De söker efter mat,
        och hedmarken
            ger dem bröd åt barnen.

Read full chapter

de faderlösas åsna för man bort och tager änkans ko i pant.

Man tränger de fattiga undan från vägen, de betryckta i landet måste gömma sig med varandra.

Ja, såsom vildåsnor måste de leva i öknen; dit gå de och möda sig och söka något till täring; hedmarken är det bröd de hava åt sina barn.

Read full chapter

They drive away the orphan’s donkey
    and take the widow’s ox in pledge.(A)
They thrust the needy(B) from the path
    and force all the poor(C) of the land into hiding.(D)
Like wild donkeys(E) in the desert,
    the poor go about their labor(F) of foraging food;
    the wasteland(G) provides food for their children.

Read full chapter