Add parallel Print Page Options

11 They crush olives in their presses;[a]
they tread the winepresses, but go thirsty.
12 From the city, men[b] groan;
the mortally wounded cry for help,
yet God pays no attention to this crime.(A)

13 The wicked are those who rebel against the light.
They do not recognise its ways
or stay on its paths.

Read full chapter

Footnotes

  1. 24:11 Lit olives between their rows
  2. 24:12 One Hb ms, Syr read the dying

11 他们在那些人的橄榄树行列内榨油(“那些人的橄榄树行列”直译是“他们的行列”),

又在葡萄园里踹酒(“又在葡萄园里踹酒”直译是“又踹酒池”),但自己仍然口渴。

12 有人从城里唉哼,

受伤的人呼求,

 神却不理会恶人的愚妄。

13 又有人与光为敌,

不认识光明的道,

不留在光明的路中。

Read full chapter

11 They crush olives among the terraces[a];
    they tread the winepresses,(A) yet suffer thirst.(B)
12 The groans of the dying rise from the city,
    and the souls of the wounded cry out for help.(C)
    But God charges no one with wrongdoing.(D)

13 “There are those who rebel against the light,(E)
    who do not know its ways
    or stay in its paths.(F)

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 24:11 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.