Add parallel Print Page Options

Job Replies: My Complaint Is Bitter

23 Then Job answered:
‘Today also my complaint is bitter;[a]
    his[b] hand is heavy despite my groaning.
O that I knew where I might find him,
    that I might come even to his dwelling!
I would lay my case before him,
    and fill my mouth with arguments.
I would learn what he would answer me,
    and understand what he would say to me.
Would he contend with me in the greatness of his power?
    No; but he would give heed to me.
There an upright person could reason with him,
    and I should be acquitted for ever by my judge.

‘If I go forward, he is not there;
    or backward, I cannot perceive him;
on the left he hides, and I cannot behold him;
    I turn[c] to the right, but I cannot see him.
10 But he knows the way that I take;
    when he has tested me, I shall come out like gold.
11 My foot has held fast to his steps;
    I have kept his way and have not turned aside.
12 I have not departed from the commandment of his lips;
    I have treasured in[d] my bosom the words of his mouth.
13 But he stands alone and who can dissuade him?
    What he desires, that he does.
14 For he will complete what he appoints for me;
    and many such things are in his mind.
15 Therefore I am terrified at his presence;
    when I consider, I am in dread of him.
16 God has made my heart faint;
    the Almighty[e] has terrified me;
17 If only I could vanish in darkness,
    and thick darkness would cover my face![f]

Footnotes

  1. Job 23:2 Syr Vg Tg: Heb rebellious
  2. Job 23:2 Gk Syr: Heb my
  3. Job 23:9 Syr Vg: Heb he turns
  4. Job 23:12 Gk Vg: Heb from
  5. Job 23:16 Traditional rendering of Heb Shaddai
  6. Job 23:17 Or But I am not destroyed by the darkness; he has concealed the thick darkness from me

Job

23 Then Job replied:

“Even today my complaint(A) is bitter;(B)
    his hand[a] is heavy in spite of[b] my groaning.(C)
If only I knew where to find him;
    if only I could go to his dwelling!(D)
I would state my case(E) before him
    and fill my mouth with arguments.(F)
I would find out what he would answer me,(G)
    and consider what he would say to me.
Would he vigorously oppose me?(H)
    No, he would not press charges against me.(I)
There the upright(J) can establish their innocence before him,(K)
    and there I would be delivered forever from my judge.(L)

“But if I go to the east, he is not there;
    if I go to the west, I do not find him.
When he is at work in the north, I do not see him;
    when he turns to the south, I catch no glimpse of him.(M)
10 But he knows the way that I take;(N)
    when he has tested me,(O) I will come forth as gold.(P)
11 My feet have closely followed his steps;(Q)
    I have kept to his way without turning aside.(R)
12 I have not departed from the commands of his lips;(S)
    I have treasured the words of his mouth more than my daily bread.(T)

13 “But he stands alone, and who can oppose him?(U)
    He does whatever he pleases.(V)
14 He carries out his decree against me,
    and many such plans he still has in store.(W)
15 That is why I am terrified before him;(X)
    when I think of all this, I fear him.(Y)
16 God has made my heart faint;(Z)
    the Almighty(AA) has terrified me.(AB)
17 Yet I am not silenced by the darkness,(AC)
    by the thick darkness that covers my face.

Footnotes

  1. Job 23:2 Septuagint and Syriac; Hebrew / the hand on me
  2. Job 23:2 Or heavy on me in

约伯自言寻不见 神

23 约伯回答说:

“直到今日我还有苦情要申诉,

我虽然叹息,他的手仍然沉重。

但愿我知道怎样能寻见 神,

能到他的台前来。

好让我在他面前呈上我的案件,

满口辩论向他申诉;

知道他要回答我的话,

明白他对我说甚么。

他会以大能与我相争吗?

必不会这样,他必关怀我。

在他那里正直人可以与他彼此辩论,

这样,我就必永远摆脱那审判我的。

可是我往前走,他不在那里;

我若往后退,我也不能见他。

他在左边行事,我却见不到;

他在右边隐藏,我却看不见。

10 可是他知道我所行的道路,

他试炼我以后,我必像精金出现。

自言未曾背道

11 我的脚紧随他的脚步,

我谨守他的道,并不偏离。

12 他嘴唇的命令我没有离弃,

我珍藏他口中的言语,

胜过我需用的饮食(“胜过我需用的饮食”或可参照《七十士译本》等古译本翻译为“在我的心胸”)。

13 但是他既已定意,谁能使他转意呢?

他心里所愿的,就行出来。

14 他为我所定的,他必成全,

这类的事情,他还有许多。

15 因此我在他面前惊惶,

一想到这事,我就惧怕他。

16  神使我心里胆怯,

全能者使我惊惶,

17 因为我在黑暗面前并没有被消灭,

也不怕幽暗遮盖着我的脸。”