Add parallel Print Page Options

Respuesta de Job

23 Entonces Job respondió:

«Aun hoy mi queja(A) es rebelión;
Su[a] mano es pesada(B) a pesar de mi gemido.
-»¡Quién me diera saber dónde encontrarlo,
Para poder llegar hasta Su trono[b]!
-»Expondría ante Él mi causa,
Llenaría mi boca de argumentos(C).
-»Aprendería yo las palabras que Él me respondiera,
Y entendería lo que me dijera.
-»¿Discutiría Él conmigo con la grandeza de Su poder(D)?
No, ciertamente me prestaría atención.
-»Allí el justo razonaría con Él(E),
Y yo sería librado(F) para siempre de mi Juez[c].
¶»Me adelanto, pero Él no está allí,
Retrocedo, pero no lo puedo percibir(G);
Cuando se manifiesta a la izquierda, no lo distingo,
Se vuelve a la derecha, y no lo veo.
10 -»Pero Él sabe el camino que tomo[d];
Cuando me haya probado(H), saldré como el oro.
11 -»Mi pie ha seguido firme en Su senda[e],
Su camino he guardado y no me he desviado(I).
12 -»Del mandamiento de Sus labios no me he apartado,
He atesorado las palabras de Su boca(J) más que[f] mi comida[g].
13 -»Pero Él es único, ¿y quién lo hará cambiar?
Lo que desea Su alma, eso hace.
14 -»Porque Él hace lo que está determinado para mí,
Y muchos decretos como estos hay con Él.
15 -»Por tanto, me espantaría ante Su presencia;
Cuando lo pienso, siento terror de Él.
16 Es Dios el que ha hecho desmayar mi corazón,
Y el Todopoderoso el que me ha perturbado(K);
17 Pero no me hacen callar las tinieblas(L),
Ni la densa oscuridad que me cubre(M).

Footnotes

  1. 23:2 Así en las versiones gr. y siriaca; en el T.M., Mi.
  2. 23:3 Lit. asiento o morada.
  3. 23:7 O expongo mi justicia para siempre.
  4. 23:10 Lit. camino conmigo.
  5. 23:11 Lit. paso.
  6. 23:12 Algunas versiones antiguas dicen: en mi pecho.
  7. 23:12 Lit. porción señalada.

Octavo discurso de Job

23 A esto respondió Job:

«Mi queja sigue siendo amarga;
    gimo bajo el peso de su mano.[a]
¡Ah, si supiera yo dónde encontrar a Dios!
    ¡Si pudiera llegar adonde él habita!
Ante él expondría mi caso;
    llenaría mi boca de argumentos.
Podría conocer su respuesta,
    y trataría de entenderla.
¿Disputaría él conmigo con todo su poder?
    ¡Claro que no! ¡Ni me acusaría!
Ante él cualquier hombre intachable podría presentar su caso,
    y yo sería absuelto para siempre delante de mi Juez.

»Si me dirijo hacia el este, no está allí;
    si me encamino al oeste, no lo encuentro.
Si está ocupado en el norte, no lo veo;
    si se vuelve al sur, no alcanzo a percibirlo.
10 Él, en cambio, conoce mis caminos;
    si me pusiera a prueba, saldría yo puro como el oro.
11 En sus sendas he afirmado mis pies;
    he seguido su camino sin desviarme.
12 No me he apartado de los mandamientos de sus labios;
    valoro más las palabras de su boca que mi pan de cada día.

13 »Pero él es soberano;[b]
    ¿quién puede hacerlo desistir?
    Lo que él quiere hacer, lo hace.
14 Hará conmigo lo que ha determinado;
    todo lo que tiene pensado lo realizará.
15 Por eso me espanto en su presencia;
    si pienso en todo esto, me lleno de temor.
16 Dios ha hecho que mi corazón desmaye;
    me tiene aterrado el Todopoderoso.
17 Con todo, no logran acallarme las tinieblas
    ni la densa oscuridad que cubre mi rostro.

Footnotes

  1. 23:2 su mano (LXX y Siríaca); mi mano (TM).
  2. 23:13 pero él es soberano. Lit. y él, en uno.

Job

23 Una vez más mis quejas son amargas
porque Dios ha descargado su mano sobre mí.
¡Ojalá supiera yo dónde encontrarlo,
y cómo llegar a donde vive!
Presentaría ante él mi caso,
pues me sobran argumentos.
¡Ya sabría cómo responder
a lo que él me contestara!
Pero él no usaría la fuerza como argumento,
sino que me escucharía
y reconocería que tengo la razón;
me declararía inocente,
¡me dejaría libre para siempre!
Pero busco a Dios en el oriente, y no está allí;
lo busco en el occidente, y no lo encuentro.
Me dirijo al norte, y no lo veo;
me vuelvo al sur, y no lo percibo.
10 Él conoce cada uno de mis pasos;
puesto a prueba, saldré puro como el oro.
11 Yo siempre he seguido sin desviarme
el camino que él me ha señalado.
12 Siempre he cumplido sus leyes y mandatos,
y no mi propia voluntad.
13 Cuando él decide realizar algo, lo realiza;
nada le hace cambiar de parecer.
14 Lo que él ha dispuesto hacer conmigo, eso hará,
junto con otras cosas semejantes.
15 Por eso le tengo miedo;
sólo el pensarlo me llena de terror.
16 Dios, el Todopoderoso,
me tiene acobardado.
17 ¡Ojala la noche me hiciera desaparecer
y me envolviera la oscuridad!

Job

23 Then Job replied:

“Even today my complaint(A) is bitter;(B)
    his hand[a] is heavy in spite of[b] my groaning.(C)
If only I knew where to find him;
    if only I could go to his dwelling!(D)
I would state my case(E) before him
    and fill my mouth with arguments.(F)
I would find out what he would answer me,(G)
    and consider what he would say to me.
Would he vigorously oppose me?(H)
    No, he would not press charges against me.(I)
There the upright(J) can establish their innocence before him,(K)
    and there I would be delivered forever from my judge.(L)

“But if I go to the east, he is not there;
    if I go to the west, I do not find him.
When he is at work in the north, I do not see him;
    when he turns to the south, I catch no glimpse of him.(M)
10 But he knows the way that I take;(N)
    when he has tested me,(O) I will come forth as gold.(P)
11 My feet have closely followed his steps;(Q)
    I have kept to his way without turning aside.(R)
12 I have not departed from the commands of his lips;(S)
    I have treasured the words of his mouth more than my daily bread.(T)

13 “But he stands alone, and who can oppose him?(U)
    He does whatever he pleases.(V)
14 He carries out his decree against me,
    and many such plans he still has in store.(W)
15 That is why I am terrified before him;(X)
    when I think of all this, I fear him.(Y)
16 God has made my heart faint;(Z)
    the Almighty(AA) has terrified me.(AB)
17 Yet I am not silenced by the darkness,(AC)
    by the thick darkness that covers my face.

Footnotes

  1. Job 23:2 Septuagint and Syriac; Hebrew / the hand on me
  2. Job 23:2 Or heavy on me in