Job 23
BasisBijbel
Job antwoordt Elifaz
23 Maar Job antwoordde:
2 Toch blijf ik opstandig.
Want mijn pijn en verdriet zijn groter dan ik kan verdragen.
3 Kon ik Hem maar vinden!
Dan zou ik voor zijn troon komen!
4 Dan zou ik Hem duidelijk kunnen uitleggen hoe het met mij staat.
Dan zou ik me bij Hem kunnen verdedigen.
5 Ik zou horen wat Hij me zou antwoorden.
Ik zou weten wat Hij er op te zeggen zou hebben.
6 Zou Hij tegen mij strijden,
omdat Hij machtiger is dan ik?
Nee, Hij zou naar me luisteren!
7 Kon ik mezelf maar rechtstreeks bij Hem, mijn Rechter, verdedigen.
Dan zou Hij me voorgoed vrijspreken.
8 Maar als ik Hem vóór mij zoek,
dan kan ik Hem daar niet vinden.
Zoek ik Hem achter mij, dan is Hij daar niet.
9 Zou Hij links van mij werken?
Ik zie Hem daar niet.
Of zou Hij Zich rechts van mij verborgen hebben?
Ik kan Hem er niet vinden.
10 Maar Hij weet hoe ik leef.
Als Hij me zou toetsen,
zou Hij zien dat ik zo zuiver ben als zuiver goud.
11 Ik heb altijd geleefd zoals Hij het wil.
Ik ben Hem nooit ongehoorzaam geweest.
12 Ik heb altijd gedaan wat Hij van me vroeg.
Ik heb altijd zijn woorden in mijn hart bewaard.
13 Maar als Hij tégen iemand is,
wie zal Hem dan kunnen tegenhouden?
Hij doet wat Hij Zelf wil.
14 Hij zal doen wat Hij over mij heeft besloten.
Hij is nog veel meer met me van plan.
15 Daarom ben ik bang voor Hem.
Als ik denk aan wat Hij me allemaal aandoet,
beef ik van angst.
16 Want God heeft mij de moed ontnomen.
Ik ben doodsbang
17 omdat Hij me niet heeft laten sterven vóórdat mij dit alles overkwam,
maar me in de ellende heeft gestort. (lees verder)
约伯记 23
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
约伯自言愿诣神陈述其冤
23 约伯回答说: 2 “如今我的哀告还算为悖逆,我的责罚比我的唉哼还重。 3 唯愿我能知道在哪里可以寻见神,能到他的台前, 4 我就在他面前将我的案件陈明,满口辩白。 5 我必知道他回答我的言语,明白他向我所说的话。 6 他岂用大能与我争辩吗?必不这样,他必理会我。 7 在他那里,正直人可以与他辩论,这样,我必永远脱离那审判我的。 8 只是我往前行,他不在那里;往后退,也不能见他。 9 他在左边行事,我却不能看见;在右边隐藏,我也不能见他。 10 然而他知道我所行的路,他试炼我之后,我必如精金。
自言守道弗违
11 “我脚追随他的步履,我谨守他的道,并不偏离。 12 他嘴唇的命令,我未曾背弃;我看重他口中的言语,过于我需用的饮食。 13 只是他心志已定,谁能使他转意呢?他心里所愿的,就行出来。 14 他向我所定的,就必做成。这类的事,他还有许多。 15 所以我在他面前惊惶,我思念这事,便惧怕他。 16 神使我丧胆,全能者使我惊惶。 17 我的恐惧不是因为黑暗,也不是因为幽暗蒙蔽我的脸。
Job 23
Het Boek
Jobs reactie op Elifaz
23 Job antwoordde Elifaz daarop:
2 ‘Ook nu klinkt mijn klacht bitter, ik kan mijn zuchten nauwelijks onderdrukken.
3 Och, wist ik maar waar ik God kon vinden, dan zou ik naar zijn troon gaan en daar met Hem spreken.
4,5 Ik zou Hem mijn zaak voorleggen, naar zijn antwoord luisteren en trachten te begrijpen wat Hij wil.
6 Zou Hij mij overweldigen met zijn grote macht? Nee, Hij zou met alle begrip naar mij luisteren en mij niet meteen beschuldigen.
7 Een eerlijk persoon zou daar voor mij bij Hem het woord kunnen doen en ik zou door mijn Rechter worden vrijgesproken.
8 Maar mijn zoeken heeft geen resultaat. Ik zoek Hem overal, maar ik kan Hem niet vinden.
9 Ik zoek Hem in het noorden, maar kan Hem daar niet vinden, ook niet in het zuiden. Ook daar houdt Hij Zich verborgen.
10 Maar Hij weet precies wat mij allemaal overkomt en als Hij mij aan een onderzoek heeft onderworpen, dan zal Hij mij volkomen onschuldig verklaren, zo zuiver als goud!
11 Ik heb Gods paden gevolgd en ben in zijn voetstappen getreden. Nooit en te nimmer ben ik afgedwaald.
12 Ik heb zijn geboden niet afgewezen; integendeel, ik hield zelfs meer van zijn woorden dan van mijn dagelijks eten.
13 Toch verandert Hij volgens mij niet van gedachten en wie zou Hem kunnen weerhouden van wat Hem voor ogen staat? Wat Hij wil doen, doet Hij ook.
14 Daarom zal Hij met mij doen wat Hij Zich heeft voorgenomen en Hij is nog veel meer van plan.
15 Geen wonder dat ik zo bang ben als ik voor Hem verschijn. Als ik eraan denk, slaat de angst mij om het hart.
16,17 God heeft mijn hart verzwakt, de Almachtige heeft mij vreselijke angst aangejaagd. Maar ik ga niet ten onder in de diepe duisternis die om mij heen is.’
約伯記 23
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
約伯的回答
23 約伯回答說:
2 「我的哀訴至今充滿苦楚,
祂的責罰使我呻吟不止。
3 但願我知道何處能尋見上帝,
知道怎樣去祂的居所。
4 我好在祂面前陳明案情,
滔滔不絕地為自己申辯;
5 我好知道祂的答覆,
看看祂對我說什麼。
6 祂會用大能與我爭辯嗎?
不會的,祂會垂聽我的申訴,
7 允許正直的人與祂理論,
審判者會讓我永遠脫罪。
8 「然而,我去東邊,祂不在那裡;
我到西邊,也找不到祂。
9 祂在北邊工作,我看不見祂;
祂轉到南邊,我也看不見祂。
10 但祂知道我的一舉一動,
我被祂試煉後必如純金。
11 我緊隨祂的腳步,
持守祂的道,沒有偏離。
12 我沒有違背祂的誡命,
我珍視祂的話語勝過我日用的飲食。
13 祂獨行其事,誰能阻擋祂?
祂按自己的意願行事。
14 祂在我身上的計劃必然實現,
祂還有許多這樣的計劃。
15 所以,我在祂面前驚恐不安。
我想起這事,便對祂充滿恐懼。
16 上帝使我心驚膽戰,
全能者使我驚恐不安。
17 然而,我不會因為置身黑暗,
被幽暗籠罩而緘默不言。
© stichting BasisBijbel 2013 Gecorrigeerde tekst © 2015 Alle rechten voorbehouden Uitgegeven bij de ZakBijbelBond: 2016
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Het Boek Copyright © 1979, 1988, 2007 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.