Add parallel Print Page Options

Elifaz acusa a Job

22 Entonces respondió Elifaz temanita, y dijo:

¿Puede un hombre[a] ser útil a Dios(A),
o un sabio útil para sí mismo?
¿Es de algún beneficio al Todopoderoso[b] que tú seas justo,
o gana algo si haces perfectos tus caminos?
¿Es a causa de tu piedad[c] que Él te reprende,
que entra en juicio contigo(B)?
¿No es grande tu maldad,
y sin fin tus iniquidades(C)?
Porque sin razón tomabas prendas(D) de tus hermanos,
y has despojado de sus ropas a los desnudos(E).
No dabas de beber agua al cansado,
y le negabas(F) pan al hambriento(G).
Mas la tierra es del poderoso(H),
y el privilegiado[d](I) mora en ella.
Despedías a las viudas(J) con las manos vacías
y quebrabas los brazos[e] de los huérfanos(K).
10 Por eso te rodean lazos(L),
y te aterra temor repentino(M),
11 o tinieblas(N), y no puedes ver,
y abundancia de agua te cubre(O).

12 ¿No está Dios en lo alto de los cielos(P)?
Mira también las más lejanas[f] estrellas, ¡cuán altas están!
13 Y tú dices: «¿Qué sabe Dios(Q)?
¿Puede Él juzgar a través de las densas tinieblas?
14 Las nubes le ocultan(R), y no puede ver,
y se pasea por la bóveda[g] del cielo».
15 ¿Seguirás en la senda antigua
en que anduvieron los hombres malvados(S),
16 que fueron arrebatados antes de su tiempo(T),
y cuyos cimientos fueron arrasados[h] por un río(U)?
17 Ellos dijeron a Dios: «Apártate de nosotros»
y: «¿Qué puede hacernos[i] el Todopoderoso(V)?».
18 Él había colmado de bienes sus casas(W),
pero el consejo de los malos está lejos de mí(X).
19 Los justos ven y se alegran,
y el inocente se burla de ellos(Y),
20 diciendo: «Ciertamente nuestros adversarios son destruidos,
y el fuego ha consumido(Z) su abundancia[j]».

21 Cede[k] ahora y haz la paz con Él,
así te vendrá el bien(AA).
22 Recibe, te ruego, la instrucción[l] de su boca,
y pon sus palabras en tu corazón(AB).
23 Si vuelves al Todopoderoso(AC), serás restaurado[m].
Si alejas de tu tienda la injusticia(AD),
24 y pones tu oro[n](AE) en el polvo,
y el oro de Ofir entre las piedras de los arroyos,
25 el Todopoderoso será para ti tu oro[o]
y tu plata escogida.
26 Porque entonces te deleitarás en el Todopoderoso(AF),
y alzarás a Dios tu rostro.
27 Orarás a Él(AG) y te escuchará(AH),
y cumplirás tus votos.
28 Decidirás una cosa, y se te cumplirá,
y en tus caminos resplandecerá la luz(AI).
29 Cuando estés abatido[p], hablarás con confianza[q]
y Él salvará al humilde[r](AJ).
30 Él librará aun al que no es inocente,
que será librado por la pureza de tus manos[s](AK).

Footnotes

  1. Job 22:2 Lit., hombre fuerte
  2. Job 22:3 Heb., Shaddai, y así en el resto del cap.
  3. Job 22:4 O, temor
  4. Job 22:8 Lit., y rostro altivo
  5. Job 22:9 O, la fuerza
  6. Job 22:12 Lit., la corona, parte superior de las
  7. Job 22:14 Lit., el círculo
  8. Job 22:16 Lit., derramados
  9. Job 22:17 Así en algunas versiones antiguas; en el T.M., hacerles
  10. Job 22:20 O, exceso
  11. Job 22:21 O, Conócelo íntimamente
  12. Job 22:22 O, ley
  13. Job 22:23 Lit., edificado
  14. Job 22:24 Lit., mineral
  15. Job 22:25 Lit., mineral
  16. Job 22:29 Lit., te hagan caer
  17. Job 22:29 Lit., orgullo
  18. Job 22:29 Lit., humilde de ojos
  19. Job 22:30 Lit., palmas

Eliphaz Answers

22 Then Eliphaz the Temanite answered:

“Can anyone ·be of real use to [benefit] God?
    Can even a ·wise [skilled] person ·do him good [benefit him]?
Does it ·help [delight; give pleasure to] ·the Almighty [Shaddai] for you to be ·good [righteous]?
    ·Does he gain anything [What profit is it to him] if you are ·innocent [blameless]?
Does God ·punish [reprimand; reprove] you for ·respecting him [L your fear; C in the sense of piety]?
    Does he ·bring you into court for this [L enter into judgment with you]?
No! It is because your evil is ·without limits [L abundant]
    and your ·sins have [guilt has] no end.
You ·took your brothers’ things for a debt they didn’t owe [L exacted pledges from your brothers for no reason; Ex. 21:25–27];
    you took clothes from people and left them naked.
You did not give water to ·tired [weary] people,
    and you kept food from the ·hungry [famished; starving].
·You were a powerful man who [L The powerful] owned land;
    ·you were honored and [L the favored] lived in the land.
But you sent widows away empty-handed,
    and you ·mistreated [L crushed the arms/strength of the] orphans.
10 That is why traps are all around you
    and sudden danger frightens you.
11 That is why it is so dark you cannot see
    and a flood of water covers you.

12 “·God is [L Is not God…?] in the highest part of heaven.
    See how high the highest stars are [C God is even higher]!
13 But you ask, ‘What does God know?
    Can he judge us through the ·dark clouds [thick darkness]?
14 Thick clouds ·cover [hide] him so he cannot see us
    as he ·walks [wanders] around ·high up in the sky [L the vault/dome of heaven; C Eliphaz suspects Job denies God knows what is going on in human affairs].’
15 Are you going to ·stay on [guard] the ·old [ancient] path
    where ·evil [guilty] people ·walk [tread]?
16 They were ·carried away [or bound up] before their time was up,
    and their foundations were washed away by a ·flood [L river].
17 They said to God, ‘·Leave us alone [Get away from us; 21:14]!
    ·The Almighty can do nothing [L What can the Almighty/Shaddai do…?] to us.’
18 But ·it was God [L was it not he…?] who filled their houses with good things.
    Their ·way of thinking [plan; counsel] is ·different [far] from mine [21:16].

19 “·Good [Righteous] people can watch and be glad;
    the innocent can ·laugh at [mock; ridicule] them and say,
20 ‘Surely our enemies are destroyed,
    and fire burns up ·their wealth [or what is left of theirs].’

21 “·Obey God [L Get along with him] and be at peace with him;
    this is the way to ·happiness [or prosperity; C Eliphaz calls on Job to repent].
22 Accept ·teaching [instruction] from his mouth,
    and ·keep [put] his words in your heart.
23 If you return to ·the Almighty [Shaddai], you will be ·blessed again [L restored].
    So remove ·evil [iniquity] from your ·house [L tent].
24 ·Throw [Put] your gold nuggets into the dust
    and ·your fine gold [L Ophir; C referring to the fine gold of the region of Ophir, perhaps southern Arabia] among the rocks in the ·ravines [wadis].
25 Then ·the Almighty [Shaddai] will be your gold
    and the ·best [choice] silver for you.
26 You will ·find pleasure [delight] in ·the Almighty [Shaddai],
    and you will ·look up [show favor] to him.
27 You will ·pray to [entreat] him, and he will hear you,
    and you will keep your ·promises [vows; C made in anticipation of answered prayer] to him.
28 Anything you decide will be done,
    and light will ·shine on [illuminate] your ways.
29 When people are made humble and you say, ‘·Have courage [or It is pride],’
    then ·the humble [L those with downcast eyes] will be saved.
30 ·Even a guilty person will escape [or He rescues the innocent]
    and ·be saved [or and saves you] because your hands are ·clean [pure].”