Job 22
Christian Standard Bible
Third Series of Speeches
Eliphaz Speaks
22 Then Eliphaz the Temanite replied:
2 Can a man be of any use to God?
Can even a wise man be of use to him?
3 Does it delight the Almighty if you are righteous?
Does he profit if you perfect your behavior?(A)
4 Does he correct you and take you to court
because of your piety?(B)
5 Isn’t your wickedness abundant
and aren’t your iniquities endless?
6 For you took collateral(C) from your brothers without cause,
stripping off their clothes and leaving them naked.
7 You gave no water to the thirsty
and withheld food from the famished,(D)
8 while the land belonged to a powerful man
and an influential man lived on it.
9 You sent widows away empty-handed,
and the strength of the fatherless(E) was[a] crushed.
10 Therefore snares surround you,
and sudden dread terrifies(F) you,
11 or darkness, so you cannot see,
and a flood of water covers you.(G)
12 Isn’t God as high as the heavens?
And look at the highest stars—how lofty they are!
13 Yet you say, “What does God know?
Can he judge through total darkness?(H)
14 Clouds(I) veil him so that he cannot see,
as he walks on the circle of the sky.”
15 Will you continue on the ancient path
that wicked men have walked?
16 They were snatched away before their time,
and their foundations(J) were washed away by a river.
17 They were the ones who said to God, “Leave us alone!”
and “What can the Almighty do to us?” [b](K)
18 But it was he who filled their houses with good things.
The counsel of the wicked is far from me!
19 The righteous see this and rejoice;
the innocent mock them, saying,(L)
20 “Surely our opponents are destroyed,
and fire has consumed what they left behind.”(M)
21 Come to terms with God and be at peace;(N)
in this way[c] good will come to you.
22 Receive instruction from his mouth,(O)
and place his sayings(P) in your heart.
23 If you return(Q) to the Almighty, you will be renewed.
If you banish injustice from your tent
24 and consign your gold to the dust,
the gold of Ophir(R) to the stones in the wadis,
25 the Almighty will be your gold
and your finest silver.
26 Then you will delight(S) in the Almighty
and lift up your face to God.(T)
27 You will pray to him, and he will hear you,(U)
and you will fulfill your vows.
28 When you make a decision, it will be carried out,[d]
and light will shine on your ways.(V)
29 When others are humiliated and you say, “Lift them up,”
God will save the humble.[e](W)
30 He will even rescue the guilty one,
who will be rescued by the purity of your hands.(X)
约伯记 22
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
以利法再次回答
22 提幔人以利法回答说:
2 “人对上帝能有何益处?
即使智者对祂又有何益?
3 全能者岂会因你为人公义而喜悦,
因你行为纯全而获利?
4 祂岂会因你敬虔而惩罚你、审判你?
5 你岂不是罪恶深重,
过犯无数?
6 你无故强取弟兄的物品作抵押,
剥去贫寒者的衣服。
7 你不给口渴的人水喝,
不给饥饿的人食物。
8 土地归了权贵,
只让显要占有。
9 你让寡妇空手而去,
你打断孤儿的臂膀。
10 因此你周围布满网罗,
恐惧突然笼罩你。
11 黑暗遮掩你的视线,
洪水淹没你。
12 “上帝岂不在高天之上吗?
看,天上的星宿何其高远!
13 你却说,‘上帝知道什么?
祂怎能隔着幽暗施行审判?
14 当祂在穹苍巡弋时,
密云挡住祂的视线。’
15 难道你要走恶人的古道,
步他们的后尘?
16 他们死期未到便已夭逝,
他们的根基被洪涛卷走。
17 他们对上帝说,‘离开我们吧!
全能者能把我们怎么样?’
18 然而,是上帝把美物充满他们的家;
因此,我决不苟同他们的想法。
19 义人看见他们的结局便欢喜,
无辜者见了便嘲笑,
20 说,‘我们的仇敌果然被铲除,
他们的财产已被火吞噬。’
21 “你要顺从上帝,与祂和好,
福乐就会临到你。
22 你要接受祂的教诲,
把祂的话谨记在心。
23 你若归向全能者,就必得到恢复。
你若将罪恶从帐篷中远远赶走,
24 将金子扔进尘土,
将俄斐的金子丢在布满石头的溪谷,
25 全能者必成为你的金子,
成为你珍贵的银子。
26 那时,你必从全能者那里找到欢乐,
你必抬头仰望上帝。
27 你向祂祷告,祂必垂听,
你必向祂还所许的愿。
28 你想做的事都会成功,
必有光照亮你的道路。
29 人遭贬抑时,你说,‘使他们升高吧。’
上帝就会拯救他们,
30 祂甚至会解救有罪之人,
他们必因你的手清洁而获救。”
Job 22
New International Version
Eliphaz
22 Then Eliphaz the Temanite(A) replied:
2 “Can a man be of benefit to God?(B)
Can even a wise person benefit him?(C)
3 What pleasure(D) would it give the Almighty if you were righteous?(E)
What would he gain if your ways were blameless?(F)
4 “Is it for your piety that he rebukes you
and brings charges against you?(G)
5 Is not your wickedness great?
Are not your sins(H) endless?(I)
6 You demanded security(J) from your relatives for no reason;(K)
you stripped people of their clothing, leaving them naked.(L)
7 You gave no water(M) to the weary
and you withheld food from the hungry,(N)
8 though you were a powerful man, owning land(O)—
an honored man,(P) living on it.(Q)
9 And you sent widows(R) away empty-handed(S)
and broke the strength of the fatherless.(T)
10 That is why snares(U) are all around you,(V)
why sudden peril terrifies you,(W)
11 why it is so dark(X) you cannot see,
and why a flood of water covers you.(Y)
12 “Is not God in the heights of heaven?(Z)
And see how lofty are the highest stars!
13 Yet you say, ‘What does God know?(AA)
Does he judge through such darkness?(AB)
14 Thick clouds(AC) veil him, so he does not see us(AD)
as he goes about in the vaulted heavens.’(AE)
15 Will you keep to the old path
that the wicked(AF) have trod?(AG)
16 They were carried off before their time,(AH)
their foundations(AI) washed away by a flood.(AJ)
17 They said to God, ‘Leave us alone!
What can the Almighty do to us?’(AK)
18 Yet it was he who filled their houses with good things,(AL)
so I stand aloof from the plans of the wicked.(AM)
19 The righteous see their ruin and rejoice;(AN)
the innocent mock(AO) them, saying,
20 ‘Surely our foes are destroyed,(AP)
and fire(AQ) devours their wealth.’
21 “Submit to God and be at peace(AR) with him;(AS)
in this way prosperity will come to you.(AT)
22 Accept instruction from his mouth(AU)
and lay up his words(AV) in your heart.(AW)
23 If you return(AX) to the Almighty, you will be restored:(AY)
If you remove wickedness far from your tent(AZ)
24 and assign your nuggets(BA) to the dust,
your gold(BB) of Ophir(BC) to the rocks in the ravines,(BD)
25 then the Almighty will be your gold,(BE)
the choicest silver for you.(BF)
26 Surely then you will find delight in the Almighty(BG)
and will lift up your face(BH) to God.(BI)
27 You will pray to him,(BJ) and he will hear you,(BK)
and you will fulfill your vows.(BL)
28 What you decide on will be done,(BM)
and light(BN) will shine on your ways.(BO)
29 When people are brought low(BP) and you say, ‘Lift them up!’
then he will save the downcast.(BQ)
30 He will deliver even one who is not innocent,(BR)
who will be delivered through the cleanness of your hands.”(BS)
Job 22
Svenska Folkbibeln
Elifas tredje tal
22 Då tog Elifas från Teman till orda och sade:
2 Kan en människa vara till nytta för Gud,
kan en förståndig vara till gagn för honom?[a]
3 Har den Allsmäktige någon glädje av din rättfärdighet,
eller något att tjäna på att du lever oklanderligt?
4 Är det för din gudsfruktan som han straffar dig
och går till doms med dig?
5 Är inte din ondska stor,
dina missgärningar utan ände?
6 Du tog ju pant av din broder utan orsak
och plundrade de utblottade på deras kläder.
7 Du gav inget vatten åt den utmattade,
den hungrige nekade du bröd.
8 Den som brukar våld fick besitta landet,
och den som är högt aktad fick bo där.
9 Änkor lät du gå med tomma händer,
och de faderlösas armar blev krossade.
10 Därför omges du av snaror
och förfäras av plötslig skräck,
11 eller av mörker så att du inget ser,
och av vattenmassor som övertäcker dig.
12 Bor inte Gud i himlens höjd?
Och se på stjärnorna däruppe, hur högt de sitter!
13 Och du säger: "Vad kan Gud veta?
Kan han döma genom detta töcken?
14 Molnen bildar en slöja så att han inte ser,
och på himlavalvet vandrar han."
15 Vill du hålla dig på forntidens väg,
där fördärvets män gick,
16 män som rycktes bort i förtid,
och som en ström flöt deras grundval bort.
17 De sade till Gud: "Lämna oss!
Vad kan den Allsmäktige göra?"
18 Ändå var det han som fyllde deras hus med välstånd.
Men de ogudaktigas rådslag är fjärran ifrån mig.
19 De rättfärdiga ser det och gläder sig,
den oskyldige hånar dem:
20 "Sannerligen, våra motståndare är utrotade,
och deras överflöd har elden uppslukat."
21 Sök nu förlikning och frid med Gud,
så skall lycka komma på din lott.
22 Tag emot undervisning av hans mun,
bevara hans ord i ditt hjärta.
23 Om du omvänder dig till den Allsmäktige
blir du upprättad,
om du avlägsnar orättfärdighet från ditt tält,
24 om du kastar ditt guld i stoftet
och Ofirs-guldet bland bäckens stenar,
25 då blir den Allsmäktige ditt guld,
han blir ditt ädlaste silver.
26 Ja, då skall du glädjas i den Allsmäktige
och lyfta upp ditt ansikte till Gud.
27 När du ber till honom skall han höra dig,
och du skall infria dina löften.
28 Allt vad du beslutar skall gå dig väl,
och ljus skall skina på dina vägar.
29 När de för nedåt skall du säga: "Uppåt!",
så skall han frälsa den som slår ner sin blick.
30 Han skall rädda också den som ej är oskyldig,
genom dina händers renhet skall han räddas.
Footnotes
- Job 22:2 kan en förståndig vara till gagn för honom? Annan översättning: "en förståndig gagnar sig själv."
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
1996, 1998 by Stiftelsen Svenska Folkbibeln
