Йов 22
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги)
Бог наказва в името на справедливостта. Греховете на Йов изискват покаяние
22 Тогава Елифаз Теманец отговори: 2 „Нима човек може да бъде от полза за Бога? Но разумният принася полза за себе си. 3 (A)Има ли полза Всемогъщият от това, че ти си благочестив? И ще има ли облага за Него, ако твоите постъпки са безупречни? 4 Поради твоята богобоязън ли те наказва и поради това ли те привлича? 5 (B)Не е ли голяма твоята злоба и не е ли безкрайна греховната ти вина? 6 (C)(D)(E)Наистина ти вземаше залози от своите братя без основание и на голия събличаше дрехите. 7 (F)На изтощения от жажда не даваше вода да пие и на гладен отказваше хляб, 8 а на силния даваше земята, знатният може да живее на нея. 9 (G)Вдовици отпращаше без нищо и просещите ръце на сираци отхвърляше. 10 (H)Затова около тебе има примки и страх те обзе внезапно, 11 от мрак не виждаш и потоп от вода те покри.
12 Бог не е ли високо, както небето? Погледни горе звездите, колко далече са те! 13 (I)А ти говориш: ‘Какво знае Бог? Може ли да съди въпреки облаците? 14 Облаци Го обвиват, така че Той не вижда, а обикаля по небесния кръг.’ 15 Искаш ли да се придържаш в древния път, по който са вървели порочните, 16 които преди време са били отвлечени, когато водите отвлекли почвата под тях? 17 (J)Те казвали на Бога: ‘Отстрани се от нас!’ И си мислели какво ли може Всемогъщият да им стори. 18 А Той пълнеше домовете им с блага. Но нека бъде далече от мене съветът на нечестивите. 19 (K)Праведниците виждаха това и се радваха. И непорочният им се присмиваше: 20 ‘Наистина нашите противници са изтребени и огън изгори техния остатък’.
Обърни се към Бога!
21 Повери се на Бога и имай мир; и доброто отново ще дойде при теб. 22 Приеми от устата Му Закона и съхрани думите Му в сърцето си. 23 Обърнеш ли се към Всемогъщия и се преклониш, ще премахнеш злото от шатрата си 24 и ще хвърляш злато в праха, офирско злато в камъните на потока, 25 защото тогава Всемогъщият ще бъде твое злато, бляскаво сребро за тебе. 26 Тогава Всемогъщият ще бъде извор на твоята радост и ще вдигаш лице с упование към Него. 27 Ти ще Му се молиш и Той ще се откликне, и обетите си ще изпълниш. 28 Каквото възнамеряваш, ще направи да стане, и върху твоите пътища ще блесне светлина. 29 Тъй като Той унижава, който се превъзнася, ще спаси този, който се смирява, 30 Ще спаси този, който е без вина, ще се спаси чрез чистотата на ръцете си.“
Job 22
New International Version
Eliphaz
22 Then Eliphaz the Temanite(A) replied:
2 “Can a man be of benefit to God?(B)
Can even a wise person benefit him?(C)
3 What pleasure(D) would it give the Almighty if you were righteous?(E)
What would he gain if your ways were blameless?(F)
4 “Is it for your piety that he rebukes you
and brings charges against you?(G)
5 Is not your wickedness great?
Are not your sins(H) endless?(I)
6 You demanded security(J) from your relatives for no reason;(K)
you stripped people of their clothing, leaving them naked.(L)
7 You gave no water(M) to the weary
and you withheld food from the hungry,(N)
8 though you were a powerful man, owning land(O)—
an honored man,(P) living on it.(Q)
9 And you sent widows(R) away empty-handed(S)
and broke the strength of the fatherless.(T)
10 That is why snares(U) are all around you,(V)
why sudden peril terrifies you,(W)
11 why it is so dark(X) you cannot see,
and why a flood of water covers you.(Y)
12 “Is not God in the heights of heaven?(Z)
And see how lofty are the highest stars!
13 Yet you say, ‘What does God know?(AA)
Does he judge through such darkness?(AB)
14 Thick clouds(AC) veil him, so he does not see us(AD)
as he goes about in the vaulted heavens.’(AE)
15 Will you keep to the old path
that the wicked(AF) have trod?(AG)
16 They were carried off before their time,(AH)
their foundations(AI) washed away by a flood.(AJ)
17 They said to God, ‘Leave us alone!
What can the Almighty do to us?’(AK)
18 Yet it was he who filled their houses with good things,(AL)
so I stand aloof from the plans of the wicked.(AM)
19 The righteous see their ruin and rejoice;(AN)
the innocent mock(AO) them, saying,
20 ‘Surely our foes are destroyed,(AP)
and fire(AQ) devours their wealth.’
21 “Submit to God and be at peace(AR) with him;(AS)
in this way prosperity will come to you.(AT)
22 Accept instruction from his mouth(AU)
and lay up his words(AV) in your heart.(AW)
23 If you return(AX) to the Almighty, you will be restored:(AY)
If you remove wickedness far from your tent(AZ)
24 and assign your nuggets(BA) to the dust,
your gold(BB) of Ophir(BC) to the rocks in the ravines,(BD)
25 then the Almighty will be your gold,(BE)
the choicest silver for you.(BF)
26 Surely then you will find delight in the Almighty(BG)
and will lift up your face(BH) to God.(BI)
27 You will pray to him,(BJ) and he will hear you,(BK)
and you will fulfill your vows.(BL)
28 What you decide on will be done,(BM)
and light(BN) will shine on your ways.(BO)
29 When people are brought low(BP) and you say, ‘Lift them up!’
then he will save the downcast.(BQ)
30 He will deliver even one who is not innocent,(BR)
who will be delivered through the cleanness of your hands.”(BS)
Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
