Job 22
Nueva Versión Internacional
Tercer discurso de Elifaz
22 A esto respondió Elifaz de Temán:
2 «¿Puede alguien, por muy sabio que sea,
serle a Dios de algún provecho?
3 ¿Sacará alguna ventaja el Todopoderoso
con que seas un hombre justo?
¿Tendrá algún beneficio
si tu conducta es intachable?
4 »¿Acaso te reprende por temerlo
y por eso te lleva a juicio?
5 ¿No es acaso demasiada tu maldad?
¿Y no son incontables tus pecados?
6 Sin motivo demandabas fianza de tus hermanos,
y en prenda los despojabas de sus mantos;
desnudos los dejabas.
7 Al sediento no le dabas agua;
al hambriento le negabas la comida.
8 Como hombre de poder te adueñaste de la tierra;
como hombre prominente, en ella te asentaste.
9 No dabas nada a las viudas
y rompías los brazos[a] a los huérfanos.
10 Por eso ahora te ves rodeado de trampas
y te asaltan temores repentinos;
11 la oscuridad te impide ver
y te ahogan las aguas torrenciales.
12 »¿No está Dios en las alturas de los cielos?
¡Mira las estrellas, cuán altas y remotas!
13 Sin embargo, cuestionas: “¿Y Dios qué sabe?
¿Puede acaso juzgar a través de las tinieblas?
14 Él recorre los cielos de un extremo al otro
y densas nubes lo envuelven,
¡así que no puede vernos!”.
15 ¿Vas a seguir por los trillados caminos
que han recorrido los malvados?
16 Perdieron la vida antes de tiempo;
un diluvio arrasó sus cimientos.
17 Increparon a Dios: “¡Déjanos tranquilos!
¿Qué puedes tú hacernos,[b] Todopoderoso?”.
18 ¡Y fue Dios quien llenó sus casas de bienes!
¡Yo no me dejaré llevar por sus malos consejos!
19 Los justos se alegran al ver la ruina de los malvados;
los inocentes dicen en son de burla:
20 “Nuestros enemigos han sido destruidos;
el fuego ha consumido sus riquezas”.
21 »Sométete a Dios; ponte en paz con él
y volverá a ti la prosperidad.
22 Acepta la enseñanza que mana de su boca;
grábate sus palabras en tu corazón.
23 Si te vuelves al Todopoderoso
y alejas de tu casa la maldad,
serás del todo restaurado;
24 si tu oro refinado[c] lo arrojas por el suelo,
entre rocas y cañadas,
25 tendrás por oro al Todopoderoso,
y será él para ti como plata refinada.
26 En el Todopoderoso te deleitarás;
ante Dios levantarás tu rostro.
27 Cuando ores, él te escuchará
y tú le cumplirás tus promesas.
28 Tendrás éxito en tus decisiones
y en tus caminos brillará la luz.
29 Cuando sean humillados y les digas “Levántense”,
Dios salvará a los humildes.
30 Él librará aun al que no es inocente;
si tienes manos limpias, quedarás a salvo».
Job 22
Svenska Folkbibeln
Elifas tredje tal
22 Då tog Elifas från Teman till orda och sade:
2 Kan en människa vara till nytta för Gud,
kan en förståndig vara till gagn för honom?[a]
3 Har den Allsmäktige någon glädje av din rättfärdighet,
eller något att tjäna på att du lever oklanderligt?
4 Är det för din gudsfruktan som han straffar dig
och går till doms med dig?
5 Är inte din ondska stor,
dina missgärningar utan ände?
6 Du tog ju pant av din broder utan orsak
och plundrade de utblottade på deras kläder.
7 Du gav inget vatten åt den utmattade,
den hungrige nekade du bröd.
8 Den som brukar våld fick besitta landet,
och den som är högt aktad fick bo där.
9 Änkor lät du gå med tomma händer,
och de faderlösas armar blev krossade.
10 Därför omges du av snaror
och förfäras av plötslig skräck,
11 eller av mörker så att du inget ser,
och av vattenmassor som övertäcker dig.
12 Bor inte Gud i himlens höjd?
Och se på stjärnorna däruppe, hur högt de sitter!
13 Och du säger: "Vad kan Gud veta?
Kan han döma genom detta töcken?
14 Molnen bildar en slöja så att han inte ser,
och på himlavalvet vandrar han."
15 Vill du hålla dig på forntidens väg,
där fördärvets män gick,
16 män som rycktes bort i förtid,
och som en ström flöt deras grundval bort.
17 De sade till Gud: "Lämna oss!
Vad kan den Allsmäktige göra?"
18 Ändå var det han som fyllde deras hus med välstånd.
Men de ogudaktigas rådslag är fjärran ifrån mig.
19 De rättfärdiga ser det och gläder sig,
den oskyldige hånar dem:
20 "Sannerligen, våra motståndare är utrotade,
och deras överflöd har elden uppslukat."
21 Sök nu förlikning och frid med Gud,
så skall lycka komma på din lott.
22 Tag emot undervisning av hans mun,
bevara hans ord i ditt hjärta.
23 Om du omvänder dig till den Allsmäktige
blir du upprättad,
om du avlägsnar orättfärdighet från ditt tält,
24 om du kastar ditt guld i stoftet
och Ofirs-guldet bland bäckens stenar,
25 då blir den Allsmäktige ditt guld,
han blir ditt ädlaste silver.
26 Ja, då skall du glädjas i den Allsmäktige
och lyfta upp ditt ansikte till Gud.
27 När du ber till honom skall han höra dig,
och du skall infria dina löften.
28 Allt vad du beslutar skall gå dig väl,
och ljus skall skina på dina vägar.
29 När de för nedåt skall du säga: "Uppåt!",
så skall han frälsa den som slår ner sin blick.
30 Han skall rädda också den som ej är oskyldig,
genom dina händers renhet skall han räddas.
Footnotes
- Job 22:2 kan en förståndig vara till gagn för honom? Annan översättning: "en förståndig gagnar sig själv."
Job 22
New International Version
Eliphaz
22 Then Eliphaz the Temanite(A) replied:
2 “Can a man be of benefit to God?(B)
Can even a wise person benefit him?(C)
3 What pleasure(D) would it give the Almighty if you were righteous?(E)
What would he gain if your ways were blameless?(F)
4 “Is it for your piety that he rebukes you
and brings charges against you?(G)
5 Is not your wickedness great?
Are not your sins(H) endless?(I)
6 You demanded security(J) from your relatives for no reason;(K)
you stripped people of their clothing, leaving them naked.(L)
7 You gave no water(M) to the weary
and you withheld food from the hungry,(N)
8 though you were a powerful man, owning land(O)—
an honored man,(P) living on it.(Q)
9 And you sent widows(R) away empty-handed(S)
and broke the strength of the fatherless.(T)
10 That is why snares(U) are all around you,(V)
why sudden peril terrifies you,(W)
11 why it is so dark(X) you cannot see,
and why a flood of water covers you.(Y)
12 “Is not God in the heights of heaven?(Z)
And see how lofty are the highest stars!
13 Yet you say, ‘What does God know?(AA)
Does he judge through such darkness?(AB)
14 Thick clouds(AC) veil him, so he does not see us(AD)
as he goes about in the vaulted heavens.’(AE)
15 Will you keep to the old path
that the wicked(AF) have trod?(AG)
16 They were carried off before their time,(AH)
their foundations(AI) washed away by a flood.(AJ)
17 They said to God, ‘Leave us alone!
What can the Almighty do to us?’(AK)
18 Yet it was he who filled their houses with good things,(AL)
so I stand aloof from the plans of the wicked.(AM)
19 The righteous see their ruin and rejoice;(AN)
the innocent mock(AO) them, saying,
20 ‘Surely our foes are destroyed,(AP)
and fire(AQ) devours their wealth.’
21 “Submit to God and be at peace(AR) with him;(AS)
in this way prosperity will come to you.(AT)
22 Accept instruction from his mouth(AU)
and lay up his words(AV) in your heart.(AW)
23 If you return(AX) to the Almighty, you will be restored:(AY)
If you remove wickedness far from your tent(AZ)
24 and assign your nuggets(BA) to the dust,
your gold(BB) of Ophir(BC) to the rocks in the ravines,(BD)
25 then the Almighty will be your gold,(BE)
the choicest silver for you.(BF)
26 Surely then you will find delight in the Almighty(BG)
and will lift up your face(BH) to God.(BI)
27 You will pray to him,(BJ) and he will hear you,(BK)
and you will fulfill your vows.(BL)
28 What you decide on will be done,(BM)
and light(BN) will shine on your ways.(BO)
29 When people are brought low(BP) and you say, ‘Lift them up!’
then he will save the downcast.(BQ)
30 He will deliver even one who is not innocent,(BR)
who will be delivered through the cleanness of your hands.”(BS)
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
1996, 1998 by Stiftelsen Svenska Folkbibeln
Copyright © 2011 by Geneva Bible Society
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

