19 You say, ‘(A)God saves up [a]a person’s [b]wrongdoing for his sons.’
Let [c]God repay him so that he may know it.
20 Let his (B)own eyes see his destruction,
And let him (C)drink of the wrath of [d]the Almighty.
21 For what does he care about his household [e]after him,
When the number of his months is at an end?

Read full chapter

Notas al pie

  1. Job 21:19 Lit his
  2. Job 21:19 Or disaster
  3. Job 21:19 Lit Him
  4. Job 21:20 Heb Shaddai
  5. Job 21:21 I.e., after he dies

19 ‘God stores up his iniquity for his children’?[a]
Then let him repay it to him that[b] he may know.
20 Let his eyes see his decay,
and let him drink from the wrath of Shaddai,
21 for what does he care for[c] his house after him,
when the number of his months is[d] cut off?

Read full chapter

Notas al pie

  1. Job 21:19 Or “You say, ‘God stores up his iniquity for his children.’”
  2. Job 21:19 Hebrew “and”
  3. Job 21:21 Literally “his joy in”
  4. Job 21:21 Hebrew “are”