Job 21
Common English Bible
Grant me a hearing
21 Then Job answered:
2 Listen carefully to my remarks
and let that comfort you.
3 Bear with me so I can speak, I myself;
and after my reply you can mock.
4 Are my complaints against another human;
why is my patience short?
5 Turn to me and be appalled;
lay your hand over your mouth.
6 If I recall it, I’m scared;
shaking seizes my body.
The success of the wicked
7 Why do the wicked live,
grow old, and even become strong?
8 Their children are always with them,
their offspring in their sight,
9 their houses safe from dread,
God’s punishing stick not upon them.
10 Their bull always breeds successfully;
their cows give birth and never miscarry.
11 They send forth their little ones like sheep;
their infants bounce around.
12 They raise drum and lyre,
rejoice at the sound of a flute.
13 They spend their days contentedly,
go down to the grave[a] peacefully.
14 They say to God, “Turn away from us;
we take no pleasure in knowing your ways;
15 who is the Almighty[b] that we should serve him,
and what can we gain if we meet him?”
16 Look, isn’t their well-being the work of their own hands?
A sinner’s logic is beyond me.
Desired vindication
17 How often does the lamp of the wicked flicker
or disaster come upon them,
with its fury inflicting pain on them?
18 Let them be like straw in the wind,
like dry grass stolen by a storm.
19 God stores up his punishment for his children.
Let him destroy them so they know.
20 Let their own eyes witness their doom.
Let them drink from the Almighty’s wrath.
21 What do they care about their household after they die,
when their numbered days are cut off?
A common fate
22 Will they instruct God—
he who judges the most powerful?
23 Someone dies in wonderful health,
completely comfortable and well,
24 their buckets full of milk,
their bones marrow-filled and sound.
25 Another dies in bitter spirit,
never having tasted the good things.
26 They lie together in the dust
and worms cover them.
Further disagreement
27 Look, I know your thoughts;
your plans harm me.
28 You say, “Where is the official’s house?
Where is the tent, the dwelling of the wicked?”
29 Haven’t you asked travelers
or paid attention to their reports?
30 On the day of disaster the wicked are spared;
on the day of fury they are rescued.
31 Who can criticize their behavior to their faces;
they act, and who can avenge them?
32 They are carried to their graves;
someone keeps guard over their tombs.
33 The soil near the desert streambed is sweet to them;
everyone marches after them—
those before them, beyond counting.
34 How empty is your comfort to me;
only deceit remains in your responses.
Job 21
Reina Valera Contemporánea
Segunda respuesta de Job a Sofar
21 Cuando Sofar terminó de hablar, Job le respondió:
2 «Escuchen con atención lo que voy a decir;
concédanme este pequeño consuelo.
3 Ténganme un poco de paciencia mientras hablo,
y cuando termine, atáquenme cuanto quieran.
4 ¿Acaso me han oído quejarme de otro hombre?
¿Acaso no tengo derecho a sentirme angustiado?
5 ¡Miren la piltrafa en que me he convertido!
¡Cúbranse la boca para no gritar de espanto!
6 Cuando pienso en esto, no puedo creerlo;
el horror estremece todo mi cuerpo.
7 ¿Por qué prosperan los malvados,
Y llegan a viejos amasando fortunas?
8 Ven crecer a sus hijos, fuertes y robustos,
y se alegran también cuando nacen sus nietos.
9 Ningún mal amenaza sus mansiones,
porque Dios no les envía ningún mal.
10 Sus toros siempre fecundan a las vacas,
y éstas paren sin que sus crías se malogren.
11 Sus hijos retozan como corderitos,
saltan por el campo sin ningún temor.
12 Danzan al son de la lira y de los tambores;
saltan felices al son de la flauta.
13 Pasan la vida en gran prosperidad,
y sin sobresaltos bajan al sepulcro.
14 A Dios le dicen: “¡Apártate de nosotros!
¡No queremos saber nada de tus caminos!
15 Eres el Todopoderoso, pero no queremos servirte.
Nada ganamos con elevar a ti nuestros ruegos.”
16 ¡Y no saben que prosperar no está en sus manos!
¡Lejos esté de mí juntarme con esos malvados!
17 »¿Cuántas veces se ha apagado la luz de los impíos?
¿Cuándo les ha sobrevenido una desgracia?
¿Cuándo Dios, en su ira, los ha castigado?
18 ¿Acaso el viento los arrebata como paja,
o el torbellino se los lleva como tamo?
19 Dicen que “Dios tiene reservado para los hijos
el pago por la maldad que sus padres cometieron”,
¡pero son los padres los que merecen el castigo,
para que sepan y escarmienten!
20 Sería bueno verlos quebrantados y sufriendo,
y bebiendo el enojo del Señor.
21 Porque, si sabe que sus días están contados,
¿qué le puede importar lo que sufra su familia?
22 »Pero, ¿quién puede impartir a Dios sabiduría,
si es él quien juzga a los más encumbrados?
23 Hay quienes mueren en plena juventud,
llenos de salud, de vida y de felicidad,
24 disfrutando de abundancia de leche,
con su cuerpo rebosante de gordura.
25 Otros, en cambio, mueren llenos de amargura,
sin haber disfrutado de una buena comida.
26 Pero unos y otros bajarán al sepulcro,
en donde acabarán cubiertos de gusanos.
27 »Yo sé bien qué es lo que piensan de mí;
yo sé de sus planes para hacerme violencia.
28 Por eso dicen: “¿Dónde está la casa del magnate?
¿Qué pasó con la mansión de ese malvado?”
29 ¿Por qué no les preguntan a los que pasan?
¿Por qué no hacen caso de sus respuestas?
30 Al malvado no le afecta que Dios se enoje,
pues llegado el castigo siempre sale bien librado.
31 ¿Y quién puede echarle en cara sus decisiones?
¿Y quién le hara pagar por todo el mal que hizo?
32 Un día será llevado al sepulcro,
y sobre su tumba habrá vigilantes.
33 Los terrones del valle le sabrán a miel;
mucha gente irá tras el cortejo,
y muchos más le precederán.
34 »¡En vano intentan consolarme con palabras huecas!
¡Sus respuestas no son más que falacias!»
Copyright © 2011 by Common English Bible
Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas