Job 21
New King James Version
Job’s Discourse on the Wicked
21 Then Job answered and said:
2 “Listen carefully to my speech,
And let this be your [a]consolation.
3 Bear with me that I may speak,
And after I have spoken, keep (A)mocking.
4 “As for me, is my complaint against man?
And if it were, why should I not be impatient?
5 Look at me and be astonished;
(B)Put your hand over your mouth.
6 Even when I remember I am terrified,
And trembling takes hold of my flesh.
7 (C)Why do the wicked live and become old,
Yes, become mighty in power?
8 Their descendants are established with them in their sight,
And their offspring before their eyes.
9 Their houses are safe from fear,
(D)Neither is [b]the rod of God upon them.
10 Their bull breeds without failure;
Their cow calves (E)without miscarriage.
11 They send forth their little ones like a flock,
And their children dance.
12 They sing to the tambourine and harp,
And rejoice to the sound of the flute.
13 They (F)spend their days in wealth,
And [c]in a moment go down to the [d]grave.
14 (G)Yet they say to God, ‘Depart from us,
For we do not desire the knowledge of Your ways.
15 (H)Who is the Almighty, that we should serve Him?
And (I)what profit do we have if we pray to Him?’
16 Indeed [e]their prosperity is not in their hand;
(J)The counsel of the wicked is far from me.
17 “How often is the lamp of the wicked put out?
How often does their destruction come upon them,
The sorrows God (K)distributes in His anger?
18 (L)They are like straw before the wind,
And like chaff that a storm [f]carries away.
19 They say, ‘God [g]lays up [h]one’s iniquity (M)for his children’;
Let Him recompense him, that he may know it.
20 Let his eyes see his destruction,
And (N)let him drink of the wrath of the Almighty.
21 For what does he care about his household after him,
When the number of his months is cut in half?
22 “Can(O) anyone teach God knowledge,
Since He judges those on high?
23 One dies in his full strength,
Being wholly at ease and secure;
24 His [i]pails are full of milk,
And the marrow of his bones is moist.
25 Another man dies in the bitterness of his soul,
Never having eaten with pleasure.
26 They (P)lie down alike in the dust,
And worms cover them.
27 “Look, I know your thoughts,
And the schemes with which you would wrong me.
28 For you say,
‘Where is the house of the prince?
And where is [j]the tent,
The dwelling place of the wicked?’
29 Have you not asked those who travel the road?
And do you not know their signs?
30 (Q)For the wicked are reserved for the day of doom;
They shall be brought out on the day of wrath.
31 Who condemns his way to his face?
And who repays him for what he has done?
32 Yet he shall be brought to the grave,
And a vigil kept over the tomb.
33 The clods of the valley shall be sweet to him;
(R)Everyone shall follow him,
As countless have gone before him.
34 How then can you comfort me with empty words,
Since [k]falsehood remains in your answers?”
Footnotes
Job 21
Swedish New Living Bible (Nya Levande Bibeln)
Job är avundsjuk på de ogudaktiga
21 Då svarade Job:
2-3 Hör på mig! Låt mig få tala, så kan du håna mig sedan igen!
4 Jag klagar på Gud och inte på människor. Inte underligt att min ande är så plågad.
5 Se på mig med bävan och var sedan tysta!
6 Till och med jag själv blir rädd, när jag ser mig. Skräck griper mig, och jag ryser!
7 Varför får de ogudaktiga leva ett gott liv till hög ålder och bli stora och mäktiga?
8 De lever så länge att de får se både sina barn och barnbarn växa upp till mogen ålder.
9 Deras hem är trygga för varje fara, och Gud straffar dem inte.
10 Deras boskap förökar sig,
11 de har många lyckliga barn
12-13 och fördriver tiden med sång och dans. De är rika och behöver inte neka sig något. De är framgångsrika hela livet och tillåts dö i frid.
14 De har allt detta, trots att de har bett Gud att lämna dem ifred och inte velat ha något med hans vägar att göra.
15 'Vem är den Allsmäktige?' frågar de föraktfullt. 'Varför skulle vi lyda honom? Vad har vi för nytta av det?'
16 Men framgången är ändå inte deras egen förtjänst, och jag vill inte ha med sådana människor att göra.
17 Ändå klarar de sig för det mesta! De råkar sällan ut för problem.
18 Är de svaga strån, som vajar för vinden? Förs de bort av stormen? Nej, inte alls!
19 'Nåja
20 Ja, låt henne förgöras för sina överträdelsers skull! Låt henne tömma den Allsmäktiges vredesbägare i botten.
21 När hon är död kommer hon aldrig mer att kunna ha glädje av sin familj.
22 Men vem kan tillrättavisa Gud, den suveräne domaren?
23-24 En möter döden frisk, rik och mitt i sin framgång.
25 En annan dör i den djupaste fattigdom och har aldrig upplevt något gott.
26 Båda begravs i samma jord och äts upp av samma maskar.
27 Jag vet vad ni tänker säga!
28 Ni kommer att berätta för mig om rika och ogudaktiga människor, som drabbats av olycka på grund av sina synder.
29 Men jag svarar: Fråga någon som varit med, så ska han säga er sanningen!
30-32 Den ogudaktiga människan skonas oftast på olyckans dag och tillåts att komma undan. Ingen tillrättavisar henne öppet. Ingen ger igen för vad hon har gjort. En hedersvakt vakar vid hennes grav, sedan en
33 ståtlig begravningsprocession först följt henne dit.
34 Hur ska ni kunna trösta mig, när ni har så fel!
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Copyright © 1974, 1977, 1987, 1995, 2003, 2004 by Biblica
