Job 21
Legacy Standard Bible
God Does Not Punish the Wicked
21 Then Job answered and said,
2 “Listen carefully to my speech,
And let this be your way of consolation.
3 Bear with me that I may speak;
Then after I have spoken, you may (A)mock.
4 As for me, is (B)my musing [a]to man?
And (C)why should [b]I not be impatient?
5 Look at me, and be appalled,
And (D)put your hand over your mouth.
6 Even when I remember, I am dismayed,
And (E)horror seizes my flesh.
7 Why (F)do the wicked still live,
Continue on, also become very (G)powerful?
8 Their (H)seed is established with them in their presence,
And their offspring before their eyes,
9 Their houses (I)are safe from dread,
And the rod of God is not on them.
10 His ox mates and does not fail;
His cow calves and does not miscarry.
11 They send forth their little ones like the flock,
And their children skip about.
12 They lift up the tambourine and harp
And are glad at the sound of the pipe.
13 They (J)spend their days in prosperity,
And [c]suddenly they go down to Sheol.
14 They say to God, ‘(K)Depart from us!
We do not even desire the knowledge of Your ways.
15 [d]Who is [e]the Almighty, that we should serve Him,
And (L)what would we profit if we entreat Him?’
16 Behold, their prosperity is not in their hand;
The (M)counsel of the wicked is far from me.
17 “How often is (N)the lamp of the wicked put out,
Or does their (O)disaster fall on them?
Does [f]God apportion destruction in His anger?
18 Are they as (P)straw before the wind,
And like (Q)chaff which the storm steals away?
19 You say, ‘(R)God stores away [g]a man’s wickedness for his sons.’
Let [h]God repay him so that he may know it.
20 Let his (S)own eyes see his decay,
And let him (T)drink of the wrath of [i]the Almighty.
21 For what desire does he have for his household [j]after him,
When the number of his months is cut off?
22 Can anyone (U)teach God knowledge,
In that He (V)judges those on high?
23 One (W)dies in his full strength,
Being wholly carefree and at ease;
24 His [k]sides are filled out with fat,
And the (X)marrow of his bones is moist,
25 But another dies with a bitter soul,
Never even eats anything good.
26 Together they (Y)lie down in the dust,
And (Z)worms cover them.
27 “Behold, I know your thoughts,
And the plans by which you do violence against me.
28 For you say, ‘Where is the house of (AA)the nobleman,
And where is the (AB)tent, the dwelling places of the wicked?’
29 Have you not asked those who pass by along the way,
And do you not recognize their [l]witness?
30 That the (AC)wicked is reserved for the day of disaster;
They will be led forth at (AD)the day of fury.
31 Who will declare to his face about his actions,
And who will repay him for what he has done?
32 While he is led forth to the grave,
Men will keep watch over his tomb.
33 The (AE)clods of the valley will [m]gently cover him;
Moreover, (AF)all men will draw up after him,
While countless ones go before him.
34 How then will you vainly (AG)comfort me,
Indeed when your answers remain full of [n]falsehood?”
Footnotes
- Job 21:4 Or against
- Job 21:4 Lit my spirit
- Job 21:13 As in most versions; M.T. are shattered by Sheol
- Job 21:15 Lit What
- Job 21:15 Heb Shaddai
- Job 21:17 Lit He
- Job 21:19 Lit his
- Job 21:19 Lit Him
- Job 21:20 Heb Shaddai
- Job 21:21 After he dies
- Job 21:24 As in Syr; Heb uncertain; some Heb mss render as his pails are full of milk
- Job 21:29 Lit signs
- Job 21:33 Lit be sweet to him
- Job 21:34 Or faithlessness
Job 21
Ang Salita ng Dios (Tagalog Contemporary Bible)
Nagsalita si Job
21 Sumagot si Job, 2 “Pakinggan ninyo akong mabuti upang mapasaya rin ninyo ako. 3 Makinig kayo habang nagsasalita ako at kapag akoʼy tapos na, tuyain ninyo ako kung gusto ninyo.
4 “Ang hinaing koʼy hindi laban sa tao kundi sa Dios. Ito ang dahilan kung bakit maikli ang pasensya ko. 5 Tingnan ninyo ako. Sa nakita ninyo sa akin makakapagsalita pa ba kayo? 6 Kung iisipin ko ang mga nangyayari sa akin, manginginig ako sa takot.
7 “Bakit patuloy na nabubuhay ang mga masama? Tumatanda sila at nagiging maunlad. 8 Nakikita nila ang paglaki ng kanilang mga anak at apo. 9 Namumuhay sila sa kanilang tahanan na ligtas sa panganib at walang kinatatakutan. Hindi sila pinaparusahan ng Dios. 10 Walang tigil ang panganganak ng kanilang mga baka at hindi ito nakukunan. 11 Marami silang anak, parang kawan ng tupa sa dami.[a] Nagsasayawan sila, 12 nag-aawitan, at nagkakatuwaan sa tugtog ng tamburin, alpa at plauta. 13 Namumuhay sila sa kasaganaan at payapang namamatay. 14 Pero sinasabi nila sa Dios, ‘Pabayaan mo kami! Ayaw naming malaman ang iyong mga pamamaraan. 15 Sino kang Makapangyarihan na dapat naming paglingkuran? At ano ba ang mapapala namin kung mananalangin kami sa iyo?’ 16 Pero ang totoo, ang pag-unlad nilaʼy hindi galing sa sarili nilang pagsisikap. Kaya anuman ang ipapayo ng masasamang taong ito ay hindi ko tatanggapin.
17 “Pero madalang ang taong masasama na namamatay. Bihirang dumating sa kanila ang kahirapan o parusang ipinapadala ng Dios dahil sa kanyang galit. 18 Bihira nilang maranasan ang mapalayas tulad ng ipa na tinatangay ng malakas na hangin. 19 Sinasabi ninyo na kapag hindi sila parurusahan ng Dios ang mga anak nila ang parurusahan. Pero sa ganang akin, ang nagkasala ang siyang dapat parusahan ng Dios para maranasan nila 20 at makita ang kanilang kapahamakan. Matikman sana nila ang galit ng Makapangyarihang Dios. 21 Kapag patay na sila, hindi na nila malalaman ang mga nangyayari sa kanilang sambahayan.
22 “Matuturuan ba ng tao ang Dios, na siya ngang pinakamataas na hukom? 23 May mga taong namamatay sa gitna ng kasaganaan at panatag na kalagayan, 24 at malusog na pangangatawan. 25 May mga tao ring namamatay sa kahirapan, at hindi nakaranas ng kahit kaunting kaginhawahan sa buhay. 26 Pero pareho rin silang ililibing sa lupa at kakainin ng mga uod.
27 “Alam ko kung ano ang nasa isip ninyo. Alam ko kung ano ang binabalak ninyo laban sa akin. 28 Sasabihin ninyo sa akin ang tungkol sa mga taong mayaman na nawasak ang tahanan dahil sa kanilang kasamaan. 29 Pero tanungin mo ang mga dumadaan at pakinggan ang sinasabi nila. Sapagkat sasabihin nila sa inyo na 30 palaging naliligtas ang masasamang tao sa araw ng pagpaparusa ng Dios. 31 Walang hayagang sumasaway sa taong masama. Walang gumaganti sa masama niyang ginawa. 32-33 At kapag namatay siya at inihatid sa kanyang huling hantungan, marami ang nakikipaglibing. Tinatanggap ng lupa ang katawan niya at binibigyan ng kapahingahan. Binabantayan pa ang kanyang libingan.
34 “Kaya paano ninyo ako maaaliw sa pamamagitan ng mga salita ninyong walang kabuluhan? Ang mga sinasabi ninyoʼy walang katotohanan!”
Footnotes
- 21:11 Marami … sa dami: o, Pinaglalaro nila ang kanilang mga anak tulad ng mga tupa.
Job 21
New International Version
Job
21 Then Job replied:
2 “Listen carefully to my words;(A)
let this be the consolation you give me.(B)
3 Bear with me while I speak,
and after I have spoken, mock on.(C)
4 “Is my complaint(D) directed to a human being?
Why should I not be impatient?(E)
5 Look at me and be appalled;
clap your hand over your mouth.(F)
6 When I think about this, I am terrified;(G)
trembling seizes my body.(H)
7 Why do the wicked live on,
growing old and increasing in power?(I)
8 They see their children established around them,
their offspring before their eyes.(J)
9 Their homes are safe and free from fear;(K)
the rod of God is not on them.(L)
10 Their bulls never fail to breed;
their cows calve and do not miscarry.(M)
11 They send forth their children as a flock;(N)
their little ones dance about.
12 They sing to the music of timbrel and lyre;(O)
they make merry to the sound of the pipe.(P)
13 They spend their years in prosperity(Q)
and go down to the grave(R) in peace.[a](S)
14 Yet they say to God, ‘Leave us alone!(T)
We have no desire to know your ways.(U)
15 Who is the Almighty, that we should serve him?
What would we gain by praying to him?’(V)
16 But their prosperity is not in their own hands,
so I stand aloof from the plans of the wicked.(W)
17 “Yet how often is the lamp of the wicked snuffed out?(X)
How often does calamity(Y) come upon them,
the fate God allots in his anger?(Z)
18 How often are they like straw before the wind,
like chaff(AA) swept away(AB) by a gale?(AC)
19 It is said, ‘God stores up the punishment of the wicked for their children.’(AD)
Let him repay the wicked, so that they themselves will experience it!(AE)
20 Let their own eyes see their destruction;(AF)
let them drink(AG) the cup of the wrath of the Almighty.(AH)
21 For what do they care about the families they leave behind(AI)
when their allotted months(AJ) come to an end?(AK)
22 “Can anyone teach knowledge to God,(AL)
since he judges even the highest?(AM)
23 One person dies in full vigor,(AN)
completely secure and at ease,(AO)
24 well nourished(AP) in body,[b]
bones(AQ) rich with marrow.(AR)
25 Another dies in bitterness of soul,(AS)
never having enjoyed anything good.
26 Side by side they lie in the dust,(AT)
and worms(AU) cover them both.(AV)
27 “I know full well what you are thinking,
the schemes by which you would wrong me.
28 You say, ‘Where now is the house of the great,(AW)
the tents where the wicked lived?’(AX)
29 Have you never questioned those who travel?
Have you paid no regard to their accounts—
30 that the wicked are spared from the day of calamity,(AY)
that they are delivered from[c] the day of wrath?(AZ)
31 Who denounces their conduct to their face?
Who repays them for what they have done?(BA)
32 They are carried to the grave,
and watch is kept over their tombs.(BB)
33 The soil in the valley is sweet to them;(BC)
everyone follows after them,
and a countless throng goes[d] before them.(BD)
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
Ang Salita ng Dios (Tagalog Contemporary Bible) Copyright © 2009, 2011, 2014, 2015 by Biblica, Inc. ®
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.