Job 20
BasisBijbel
Het antwoord van Zofar
20 Toen antwoordde Zofar hem:
2 Nu kan ik toch echt niet langer zwijgen.
Het wordt hoog tijd dat ik zeg wat ik ervan vind.
3 Want je hebt me zwaar beledigd met je woorden.
Maar ik zal je een verstandig antwoord geven.
4 Je weet toch wel hoe het altijd is geweest?
Hoe het is sinds er mensen bestaan?
5 Je weet het toch:
de blijdschap van iemand die zich niets van God aantrekt,
duurt maar kort.
Na een ogenblik is zijn vreugde alweer voorbij.
6 Al is hij nog zo trots
en loopt hij met zijn neus in de lucht,
7 toch gaat hij uiteindelijk net als mest de kuil in.
De mensen kijken zoekend rond en vragen:
"Waar is hij toch gebleven?"
8 Net zoals een droom verdwijnt als je wakker wordt,
zo is ook hij zomaar verdwenen.
9 Plotseling is hij er niet meer.
De mensen met wie hij leefde, zien hem nooit meer terug.
10 Zijn zonen moeten zelfs bij arme mensen gaan bedelen.
Want met eigen handen heeft hij al zijn oneerlijk verdiende geld terug moeten geven.
11 Ook al was zijn lichaam nog sterk en vol kracht,
toch ligt hij plotseling in het graf.
12 Zo iemand geniet van het kwaad zoals je geniet van lekkers.
Hij laat het smelten in zijn mond.
13 Hij slikt het niet gelijk in, maar zuigt er lang op,
om er zo lang mogelijk van te genieten.
14 Maar als hij het eenmaal inslikt,
verandert het in zijn buik in vergif en moet hij braken.
15 Net zo heeft hij rijkdom opgeslokt,
maar hij zal alles weer moeten uitspugen.
God perst alles uit zijn maag omhoog.
16 Want oneerlijk verdiende rijkdom is als opgegeten vergif:
het zal hem doden.
17 Hij zal niet genieten van de overvloed
aan room en honing.
18 Wat hij met hard werken heeft verdiend, zal hij moeten teruggeven,
als lekker eten dat hij niet kan binnenhouden.
Alles wat hij met zijn handel heeft verdiend, raakt hij weer kwijt.
19 Hij heeft arme mensen slecht behandeld.
Hij heeft hen aan hun lot overgelaten.
Hij heeft niet zelf een huis gebouwd,
maar het huis van een ander genomen.
20 Maar omdat hij nooit tevreden was
en altijd maar meer wilde hebben,
zal hem niets van zijn schatten overblijven.
21 Op een dag heeft hij zelfs niets meer te eten.
Niemand zal nog proberen iets bij hem te roven.
22 Met de rijkdom is ook de angst gekomen.
Hij wordt bedreigd door iedereen die hij uitgezogen heeft.
23 Op het moment dat hij denkt rustig van zijn rijkdom te kunnen genieten,
stort God zijn straf over hem uit.
24 Als het hem lukt om te ontsnappen aan het zwaard,
zal hij neergeschoten worden met een ijzeren boog.
25 De pijl doorboort zijn rug en komt er bij zijn buik weer uit.
De glinsterende punt komt bij zijn darmen naar buiten.
Doodsangst overvalt hem.
26 Alle ellende wordt over hem uitgestort.
Zijn schatten verdwijnen als sneeuw voor de zon
en het loopt slecht af met alles en iedereen in zijn huis.
27 De hemel laat aan iedereen zien dat hij een slecht mens is.
De aarde wordt zijn vijand.
28 Alles wat hij in zijn huis bewaarde,
wordt door anderen meegenomen.
Het wordt weggehaald op de dag dat God hem straft voor zijn oneerlijkheid.
29 Dat is wat God doet met de mensen die zich niets van Hem aantrekken.
Dat is de straf die God voor hen heeft weggelegd.
Job 20
Authorized (King James) Version
20 Then answered Zophar the Naamathite, and said,
2 Therefore do my thoughts cause me to answer,
and for this I make haste.
3 I have heard the check of my reproach,
and the spirit of my understanding causeth me to answer.
4 Knowest thou not this of old,
since man was placed upon earth,
5 that the triumphing of the wicked is short,
and the joy of the hypocrite but for a moment?
6 Though his excellency mount up to the heavens,
and his head reach unto the clouds;
7 yet he shall perish for ever like his own dung:
they which have seen him shall say, Where is he?
8 He shall fly away as a dream, and shall not be found:
yea, he shall be chased away as a vision of the night.
9 The eye also which saw him shall see him no more;
neither shall his place any more behold him.
10 His children shall seek to please the poor,
and his hands shall restore their goods.
11 His bones are full of the sin of his youth,
which shall lie down with him in the dust.
12 Though wickedness be sweet in his mouth,
though he hide it under his tongue;
13 though he spare it, and forsake it not;
but keep it still within his mouth:
14 yet his meat in his bowels is turned,
it is the gall of asps within him.
15 He hath swallowed down riches,
and he shall vomit them up again:
God shall cast them out of his belly.
16 He shall suck the poison of asps:
the viper’s tongue shall slay him.
17 He shall not see the rivers, the floods,
the brooks of honey and butter.
18 That which he laboured for shall he restore,
and shall not swallow it down:
according to his substance shall the restitution be,
and he shall not rejoice therein.
19 Because he hath oppressed and hath forsaken the poor;
because he hath violently taken away an house which he builded not;
20 surely he shall not feel quietness in his belly,
he shall not save of that which he desired.
21 There shall none of his meat be left;
therefore shall no man look for his goods.
22 In the fulness of his sufficiency he shall be in straits:
every hand of the wicked shall come upon him.
23 When he is about to fill his belly,
God shall cast the fury of his wrath upon him,
and shall rain it upon him while he is eating.
24 He shall flee from the iron weapon,
and the bow of steel shall strike him through.
25 It is drawn, and cometh out of the body;
yea, the glittering sword cometh out of his gall:
terrors are upon him.
26 All darkness shall be hid in his secret places:
a fire not blown shall consume him;
it shall go ill with him that is left in his tabernacle.
27 The heaven shall reveal his iniquity;
and the earth shall rise up against him.
28 The increase of his house shall depart,
and his goods shall flow away in the day of his wrath.
29 This is the portion of a wicked man from God,
and the heritage appointed unto him by God.
Аюб 20
Священное Писание (Восточный Перевод)
Вторая речь Цофара
20 Тогда ответил Цофар из Наамы:
2 – Заставляют меня ответить мои тревожные мысли,
потому что я объят смятением.
3 Я слышу упрёк, который позорит меня,
и мой ум побуждает меня ответить.
4 Разве ты не знаешь, как было издревле,
с тех пор, как человек был поселён на земле:
5 кратковременно веселье нечестивцев,
и радость безбожников длится лишь миг?
6 Пусть его гордыня достигает небес,
а голова касается облаков,
7 он сгинет навек, как его же нечистоты,
и спросят видевшие его: «Где он?»
8 Как сон улетит он, и его не найти,
как ночное видение пропадёт.
9 Глаз, что видел его, впредь не увидит;
его семья на него не посмотрит.
10 Его дети будут заискивать перед нищими,
сами отдадут всё, что он похитил.
11 Молодецкая сила, что наполняет его тело,
вместе с ним ляжет в прах.
12 Если его устам сладко зло,
и он под языком его скрывает,
13 если он бережёт его и не отпускает,
держит его во рту,
14 то обернётся пища
ядом змеиным в его желудке.
15 Он отрыгнёт богатства, которые проглотил;
Всевышний исторгнет их из его желудка.
16 Он будет сосать змеиный яд,
жало гадюки его убьёт.
17 Не наслаждаться ему потоками,
реками, текущими молоком и мёдом.
18 Он вернёт нажитое, не отведав;
своим доходам от торговли не порадуется.
19 Теснил он бедных и пренебрегал ими;
захватывал дома, которые не строил.
20 Его желудок ненасытен;
его жадность ничего не пропустит.
21 Ничто не спаслось от его обжорства,
поэтому благополучие его не удержится.
22 Среди достатка его настигнет беда;
все руки обиженных поднимутся на него.
23 Когда он свой живот набьёт до отказа,
Всевышний пошлёт на него Свой пылающий гнев,
прольёт дождём на его плоть.
24 Он убежит от железного оружия,
но его пронзит бронзовая стрела.
25 Стрела войдёт в его спину
и пройдёт, сверкая, сквозь его печень.
Двинутся ужасы на него;
26 кромешная тьма ожидает его сокровища.
Пожрёт его никем не зажжённый огонь
и сожжёт последнее, что осталось в его шатре.
27 Его вину небеса откроют,
и восстанет против него земля.
28 Богатство его дома расточится,
в день гнева Всевышнего расплещется, как вода.
29 Вот какая участь нечестивому от Всевышнего,
какой удел определил ему Всевышний.
© stichting BasisBijbel 2013 Gecorrigeerde tekst © 2015 Alle rechten voorbehouden Uitgegeven bij de ZakBijbelBond: 2016
KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.