Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

20 Then Job arose, and tore his robe, and shaved his head, and fell down on the ground, and worshiped. 21 He said, “Naked I came out of my mother’s womb, and naked will I return there. Yahweh gave, and Yahweh has taken away. Blessed be Yahweh’s name.” 22 In all this, Job didn’t sin, nor charge God with wrongdoing.

Read full chapter

20 Then[a] Job arose and tore his outer garment[b] and shaved his head; then[c] he fell upon the ground and he worshiped. 21 Then[d] he said, “Naked I came out from my mother’s womb, and naked I will return there. Yahweh gives, and Yahweh takes. Let Yahweh’s name be blessed.” 22 In all this, Job did not sin and did not charge God with wrongdoing.[e]

Read full chapter

Notas al pie

  1. Job 1:20 Hebrew “And”
  2. Job 1:20 Or “robe”
  3. Job 1:20 Hebrew “and”
  4. Job 1:21 Hebrew “And”
  5. Job 1:22 Literally “give unseemliness to God”