Job 19
New International Version
Job
19 Then Job replied:
2 “How long will you torment(A) me
and crush(B) me with words?
3 Ten times(C) now you have reproached(D) me;
shamelessly you attack me.
4 If it is true that I have gone astray,
my error(E) remains my concern alone.
5 If indeed you would exalt yourselves above me(F)
and use my humiliation against me,
6 then know that God has wronged me(G)
and drawn his net(H) around me.(I)
7 “Though I cry, ‘Violence!’ I get no response;(J)
though I call for help,(K) there is no justice.(L)
8 He has blocked my way so I cannot pass;(M)
he has shrouded my paths in darkness.(N)
9 He has stripped(O) me of my honor(P)
and removed the crown from my head.(Q)
10 He tears me down(R) on every side till I am gone;
he uproots my hope(S) like a tree.(T)
11 His anger(U) burns against me;
he counts me among his enemies.(V)
12 His troops advance in force;(W)
they build a siege ramp(X) against me
and encamp around my tent.(Y)
13 “He has alienated my family(Z) from me;
my acquaintances are completely estranged from me.(AA)
14 My relatives have gone away;
my closest friends(AB) have forgotten me.
15 My guests(AC) and my female servants(AD) count me a foreigner;
they look on me as on a stranger.
16 I summon my servant, but he does not answer,
though I beg him with my own mouth.
17 My breath is offensive to my wife;
I am loathsome(AE) to my own family.
18 Even the little boys(AF) scorn me;
when I appear, they ridicule me.(AG)
19 All my intimate friends(AH) detest me;(AI)
those I love have turned against me.(AJ)
20 I am nothing but skin and bones;(AK)
I have escaped only by the skin of my teeth.[a]
21 “Have pity on me, my friends,(AL) have pity,
for the hand of God has struck(AM) me.
22 Why do you pursue(AN) me as God does?(AO)
Will you never get enough of my flesh?(AP)
23 “Oh, that my words were recorded,
that they were written on a scroll,(AQ)
24 that they were inscribed with an iron tool(AR) on[b] lead,
or engraved in rock forever!(AS)
25 I know that my redeemer[c](AT) lives,(AU)
and that in the end he will stand on the earth.[d]
26 And after my skin has been destroyed,
yet[e] in[f] my flesh I will see God;(AV)
27 I myself will see him
with my own eyes(AW)—I, and not another.
How my heart yearns(AX) within me!
Footnotes
- Job 19:20 Or only by my gums
- Job 19:24 Or and
- Job 19:25 Or vindicator
- Job 19:25 Or on my grave
- Job 19:26 Or And after I awake, / though this body has been destroyed, / then
- Job 19:26 Or destroyed, / apart from
- Job 19:28 Many Hebrew manuscripts, Septuagint and Vulgate; most Hebrew manuscripts me
- Job 19:29 Or sword, / that you may come to know the Almighty
Iov 19
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Răspunsul lui Iov
19 Iov a luat cuvântul şi a zis:
2 „Până când îmi veţi întrista sufletul
şi mă veţi zdrobi cu cuvântările voastre?
3 Iată că de zece ori m-aţi batjocorit(A).
Nu vă este ruşine să vă purtaţi aşa?
4 Dacă am păcătuit cu adevărat,
numai eu sunt răspunzător de aceasta.
5 Credeţi că mă puteţi lua(B) de sus?
Credeţi că mi-aţi dovedit că sunt vinovat?
6 Atunci, să ştiţi că Dumnezeu mă urmăreşte
şi mă înveleşte cu laţul Lui.
7 Iată, ţip de silnicie, şi nimeni nu răspunde;
cer dreptate, şi dreptate nu este!
8 Mi-a tăiat orice ieşire(C) şi nu pot trece;
a răspândit întuneric pe cărările mele.
9 M-a despuiat de slava(D) mea,
mi-a luat cununa de pe cap,
10 m-a zdrobit din toate părţile şi pier,
mi-a smuls nădejdea ca pe un copac.
11 S-a aprins de mânie împotriva mea,
S-a purtat cu mine ca şi cu un vrăjmaş(E).
12 Oştile Lui au pornit deodată înainte,
şi-au croit drum(F) până la mine
şi au tăbărât în jurul cortului meu.
13 A depărtat pe fraţii mei(G) de la mine,
şi prietenii mei s-au înstrăinat de mine.
14 Rudele mele m-au părăsit,
şi cei mai de aproape ai mei m-au uitat.
15 Casnicii mei şi slugile mele mă privesc ca pe un străin,
în ochii lor sunt un necunoscut.
16 Chem pe robul meu, şi nu răspunde;
îl rog cu gura mea, şi degeaba.
17 Suflarea mea a ajuns nesuferită nevestei mele
şi duhoarea mea a ajuns nesuferită fiilor mamei mele.
18 Până şi copiii(H) mă dispreţuiesc:
dacă mă scol, ei mă ocărăsc.
19 Aceia(I) în care mă încredeam mă urăsc,
aceia pe care îi iubeam s-au întors împotriva mea.
20 Oasele mi se ţin de piele(J) şi de carne;
nu mi-a mai rămas decât pielea de pe dinţi.
21 Fie-vă milă, fie-vă milă de mine, prietenii mei!
Căci mâna(K) lui Dumnezeu m-a lovit.
22 De ce mă urmăriţi(L) ca Dumnezeu?
Şi nu vă mai săturaţi de carnea mea?
23 Oh! Aş vrea ca vorbele mele să fie scrise,
să fie scrise într-o carte;
24 aş vrea să fie săpate cu un priboi de fier
şi cu plumb în stâncă pe vecie…
25 Dar ştiu că Răscumpărătorul[a] meu este viu
şi că Se va ridica la urmă pe pământ.
26 Chiar dacă mi se va nimici pielea şi chiar dacă nu voi mai avea carne(M),
voi vedea totuşi pe Dumnezeu.
27 Îl voi vedea şi-mi va fi binevoitor;
ochii mei Îl vor vedea, şi nu ai altuia.
Sufletul meu tânjeşte de dorul acesta înăuntrul meu.
28 Atunci veţi zice: ‘Pentru ce-l(N) urmăream noi?’
Căci dreptatea pricinii mele va fi cunoscută.
29 Temeţi-vă de sabie,
căci pedepsele date cu sabia sunt grozave!
Şi să(O) ştiţi că este o judecată.”
Footnotes
- Iov 19:25 Evreieşte: Goel.
Job 19
Expanded Bible
Job Answers Bildad
19 Then Job answered:
2 “How long will you ·hurt [torment] me
and crush me with your words?
3 You have ·insulted [disgraced; shamed] me ten times ·now [over]
and ·attacked me without shame [or are you not shamed to wrong me?].
4 Even if I have ·sinned [erred; made a mistake],
·it is my worry alone [L my sin/mistake lodges within me].
5 If you want to make yourselves ·look better than I [or powerful against me],
you can ·blame me for my suffering [make my shame/disgrace an argument against me].
6 Then know that God has ·wronged [or a distorted view of; unjustly blamed] me
and ·pulled [thrown] his net around me [C like a hunter].
7 “I shout, ‘·I have been wronged [L Violence]!’
But I get no answer.
I scream for help
but I get no justice.
8 God has ·blocked [walled up] my way so I cannot pass;
he has covered my paths with darkness [Prov. 4:19].
9 He has ·taken away [stripped off] my ·honor [glory]
and removed the crown from my head.
10 He beats me down on every side until I am gone;
he ·destroys [uproots] my hope like a fallen tree.
11 ·His anger burns [L He kindles his anger] against me,
and he ·treats [or considers] me like an ·enemy [foe].
12 His ·armies [troops] gather;
they ·prepare to attack [L build up a road against; C a siege ramp] me.
They camp around my tent.
13 “God has ·made my brothers my enemies [L moved my brothers far from me],
and my friends have become strangers.
14 ·My relatives [L Those near me] have ·gone away [or failed me],
and my ·friends [acquaintances] have forgotten me.
15 My guests and my ·female servants [T maidservants] ·treat [or consider] me like a stranger;
they look at me as if I were a foreigner.
16 I call for my servant, but he does not answer,
even when I ·beg him with my own mouth [ask him for a personal favor].
17 My wife ·can’t stand [abhors] my breath,
and my own family ·dislikes me [finds me repulsive].
18 Even the little boys ·hate [L reject] me
and talk ·about [or against] me when I leave.
19 All my close friends ·hate [L detest] me;
even those I love have turned against me.
20 ·I am nothing but skin and bones [L My bones cling to my skin and my flesh];
I have escaped by the skin of my teeth.
21 Pity me, my friends, pity me,
because the hand of God has ·hit [touched; struck] me.
22 Why do you ·chase [pursue; persecute] me as God does?
·Haven’t you hurt me enough [L Aren’t you satisfied with my flesh]?
23 “How I wish my words were written down,
·written [L inscribed] on a scroll.
24 I wish they were carved with an iron pen ·into [L and] lead,
or carved into stone ·forever [or as a witness; C Job wants the following statement to last].
25 I know that my ·Defender [Redeemer; or defender; redeemer; C likely referring to God himself] lives,
and ·in the end [or at last] he will ·stand upon [rise up on] the earth [L dust].
26 Even after my skin has been ·destroyed [or peeled off],
·in [from; or without] my flesh I will see God.
27 I will see him myself;
I ·myself [L and not a stranger] will see him with my very own eyes.
How my heart ·wants that to happen [L fades/faints within me]!
28 “·If [or When] you say, ‘·We will continue to trouble Job [L How should we pursue/persecute him?],
because the ·problem [L root of the matter] lies with him,’
29 you should be afraid of the sword yourselves.
·God’s anger [L Wrath] will bring punishment by the sword.
Then you will know there is judgment.”
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.

