Add parallel Print Page Options

Job argumenta su fe

19 Entonces Job respondió:

«¿Hasta cuándo me[a] angustiarán
Y me aplastarán con palabras?
-»Estas diez veces me han insultado,
¿No les da vergüenza perjudicarme?
-»Aunque en verdad yo haya errado,
Mi error queda conmigo.
-»Si en verdad se jactan contra mí,
Y comprueban mi oprobio(A),
Sepan ahora que Dios me ha agraviado(B)
Y me ha envuelto en Su red(C).
¶»Yo grito: “¡Violencia!”, pero no obtengo respuesta;
Clamo pidiendo ayuda, pero no hay justicia(D).
-ȃl ha amurallado mi camino(E) y no puedo pasar,
Y ha puesto tinieblas en mis sendas(F).
-»Me ha despojado de mi honor(G)
Y quitado la corona de mi cabeza(H).
10 -»Me destruye(I) por todos lados, y perezco,
Y como a un árbol(J) ha arrancado mi esperanza(K).
11 -»También ha encendido Su ira contra mí(L)
Y me ha considerado Su enemigo(M).
12 -»Se concentran a una Sus ejércitos(N),
Preparan su camino[b] de asalto contra mí(O),
Y alrededor de mi tienda acampan.
13 ¶»Él ha alejado de mí a mis hermanos(P),
Y mis conocidos se han apartado completamente de mí(Q).
14 -»Mis parientes me fallaron
Y mis íntimos amigos me han olvidado(R).
15 -»Los moradores de mi casa y mis criadas me tienen por extraño,
Extranjero soy a sus ojos.
16 -»Llamo a mi siervo, y no responde,
Con mi propia boca tengo que rogarle.
17 -»Mi aliento es odioso[c] a mi mujer,
Y soy repugnante a mis propios hermanos.
18 -»Hasta los niños me desprecian,
Me levanto, y hablan contra mí.
19 -»Todos mis compañeros[d] me aborrecen,
Y los que amo se han vuelto contra mí(S).
20 -»Mis huesos se pegan a mi piel y a mi carne(T),
Solo he escapado con la piel de mis dientes.
21 -»Tengan piedad, tengan piedad de mí, ustedes mis amigos,
Porque la mano de Dios me ha herido[e](U).
22 -»¿Por qué me persiguen como Dios lo hace(V),
Y no dejan ya de saciarse de mi carne?
23 ¶»¡Oh, si mis palabras se escribieran,
Si se grabaran en un libro(W)!
24 -»¡Si con cincel de hierro y con plomo
Fueran esculpidas en piedra para siempre!
25 -»Yo sé que mi Redentor[f](X) vive,
Y al final[g] se levantará[h] sobre el polvo.
26 -»Y después de deshecha[i] mi piel,
Aun en[j] mi carne veré a Dios(Y);
27 Al cual yo mismo[k] contemplaré,
Y a quien mis ojos verán y no los de otro.
¡Desfallece mi corazón[l](Z) dentro de mí!
28 -»Si dicen: “¿Cómo lo perseguiremos(AA)?”.
Y: “¿Qué pretexto hallaremos contra él[m]?”.
29 -»Teman la espada ustedes mismos(AB),
Porque el furor trae el castigo de la espada
Para que sepan que hay juicio(AC)».

Footnotes

  1. 19:2 Lit. mi alma.
  2. 19:12 I.e. terraplén.
  3. 19:17 Lit. extraño.
  4. 19:19 Lit. los hombres de mi consejo.
  5. 19:21 Lit. tocado.
  6. 19:25 O Defensor.
  7. 19:25 O como el último.
  8. 19:25 O tomará Su lugar.
  9. 19:26 Lit. que ellos han cortado.
  10. 19:26 Lit. desde.
  11. 19:27 O a mi lado.
  12. 19:27 Lit. Desfallecen mis riñones.
  13. 19:28 O la raíz del asunto se halla en él.

Job Trusts in His Redeemer

19 Then Job answered and said:

“How long will you torment my soul,
And break me in pieces with words?
These ten times you have [a]reproached me;
You are not ashamed that you [b]have wronged me.
And if indeed I have erred,
My error remains with me.
If indeed you (A)exalt yourselves against me,
And plead my disgrace against me,
Know then that (B)God has wronged me,
And has surrounded me with His net.

“If I cry out concerning [c]wrong, I am not heard.
If I cry aloud, there is no justice.
(C)He has [d]fenced up my way, so that I cannot pass;
And He has set darkness in my paths.
(D)He has stripped me of my glory,
And taken the crown from my head.
10 He breaks me down on every side,
And I am gone;
My (E)hope He has uprooted like a tree.
11 He has also kindled His wrath against me,
And (F)He counts me as one of His enemies.
12 His troops come together
And build up their road against me;
They encamp all around my tent.

13 “He(G) has removed my brothers far from me,
And my acquaintances are completely estranged from me.
14 My relatives have failed,
And my close friends have forgotten me.
15 Those who dwell in my house, and my maidservants,
Count me as a stranger;
I am an alien in their sight.
16 I call my servant, but he gives no answer;
I beg him with my mouth.
17 My breath is offensive to my wife,
And I am [e]repulsive to the children of my own body.
18 Even (H)young children despise me;
I arise, and they speak against me.
19 (I)All my close friends abhor me,
And those whom I love have turned against me.
20 (J)My bone clings to my skin and to my flesh,
And I have escaped by the skin of my teeth.

21 “Have pity on me, have pity on me, O you my friends,
For the hand of God has struck me!
22 Why do you (K)persecute me as God does,
And are not satisfied with my flesh?

23 “Oh, that my words were written!
Oh, that they were inscribed in a book!
24 That they were engraved on a rock
With an iron pen and lead, forever!
25 For I know that my Redeemer lives,
And He shall stand at last on the earth;
26 And after my skin is [f]destroyed, this I know,
That (L)in my flesh I shall see God,
27 Whom I shall see for myself,
And my eyes shall behold, and not another.
How my [g]heart yearns within me!
28 If you should say, ‘How shall we persecute him?’—
Since the root of the matter is found in me,
29 Be afraid of the sword for yourselves;
For wrath brings the punishment of the sword,
That you may know there is a judgment.”

Footnotes

  1. Job 19:3 shamed or disgraced
  2. Job 19:3 A Jewish tradition make yourselves strange to me
  3. Job 19:7 violence
  4. Job 19:8 walled off my way
  5. Job 19:17 Lit. strange
  6. Job 19:26 Lit. struck off
  7. Job 19:27 Lit. kidneys