Font Size
约伯记 19:25-27
Chinese New Version (Simplified)
约伯记 19:25-27
Chinese New Version (Simplified)
25 我知道我的救赎主活着,
最后他必在地上兴起(“最后他必在地上兴起”或译:“最后他必站立在地上”)。
26 我的皮肉遭受毁坏以后,这事就要发生,
我必在肉体以外得见 神。
27 我必见他在我身边,
我要亲眼见他,并非外人,
我的心肠在我里面渴想极了。
Read full chapter
约伯记 19:25-27
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
约伯记 19:25-27
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
25 我知道我的救赎主活着,
最后祂必站在地上。
26 我的皮肉虽然要朽烂,
但我必活着[a]见上帝。
27 我要亲自见祂,
我要亲眼见祂。
我心中充满渴望!
Footnotes
- 19:26 “活着”或译“在肉体之外”。
Chinese New Version (Simplified) (CNVS)
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.