Add parallel Print Page Options

Pinagsalitaan siya ni Bildad. Inilahad ang panganib ng makasalanan.

18 Nang magkagayo'y sumagot si (A)Bildad na Suhita, at nagsabi,
Hanggang kailan manghuhuli kayo ng mga salita?
Inyong bulayin, at pagkatapos ay magsasalita kami.
Bakit kami nangabibilang (B)na parang mga hayop,
At naging marumi sa iyong paningin?
Ikaw na nagpapakabagbag sa iyong galit,
Pababayaan ba ang lupa dahil sa iyo?
O babaguhin ba ang bato mula sa kinaroroonan?
Oo, (C)ang ilaw ng masama ay papatayin,
At ang liyab ng kaniyang apoy ay hindi liliwanag.
Ang ilaw ay magdidilim sa kaniyang tolda,
At ang kaniyang ilawan sa itaas niya ay papatayin.
Ang mga hakbang ng kaniyang kalakasan ay mapipigil,
(D)At ang kaniyang sariling payo ang magbabagsak sa kaniya.
Sapagka't siya'y inihagis sa (E)lambat ng kaniyang sariling mga paa,
At siya'y lumalakad sa mga silo.
Isang panghuli ang huhuli sa kaniya sa mga sakong.
(F)At isang silo ay huhuli sa kaniya.
10 Ang panali ay nakakubli ukol sa kaniya sa lupa,
At isang patibong na ukol sa kaniya ay nasa daan.
11 Mga kakilabutan ay tatakot sa kaniya (G)sa lahat ng dako,
At hahabol sa kaniya sa kaniyang mga sakong.
12 Ang kaniyang kalakasan ay manglalata sa gutom,
At ang kapahamakan ay mahahanda sa kaniyang tagiliran.
13 Susupukin ang mga sangkap ng kaniyang katawan,
Oo, lalamunin ng panganay ng kamatayan ang kaniyang mga (H)sangkap.
14 Siya'y ilalabas sa kaniyang tolda na kaniyang tinitiwalaan;
At siya'y dadalhin sa (I)hari ng mga kakilabutan.
15 Tatahan sa kaniyang tolda yaong di niya kaanoano:
Azufre ay makakalat sa kaniyang tahanan.
16 Ang kaniyang mga ugat ay mangatutuyo (J)sa ilalim,
At sa ibabaw ay puputulin ang kaniyang sanga.
17 (K)Ang alaala sa kaniya ay mawawala sa lupa,
At siya'y mawawalan ng pangalan sa lansangan.
18 Siya'y ihahatid sa kadiliman mula sa liwanag,
At itatapon sa labas ng sanglibutan.
19 Siya'y hindi magkakaroon kahit anak, ni anak man ng anak sa gitna ng kaniyang bayan,
Ni anomang nalabi sa kaniyang pinakipamayanan.
20 Silang nagsisidating pagkatapos ay mangatitigilan sa (L)kaniyang kaarawan,
Gaya ng nangauna na nangatakot.
21 Tunay na ganyan ang mga tahanan ng mga liko,
At ito ang kalalagyan niya na hindi nakakakilala sa Dios.

Bildad’s Second Response to Job

18 Then Bildad the Shuhite replied:

“How long before you stop talking?
    Speak sense if you want us to answer!
Do you think we are mere animals?
    Do you think we are stupid?
You may tear out your hair in anger,
    but will that destroy the earth?
    Will it make the rocks tremble?

“Surely the light of the wicked will be snuffed out.
    The sparks of their fire will not glow.
The light in their tent will grow dark.
    The lamp hanging above them will be quenched.
The confident stride of the wicked will be shortened.
    Their own schemes will be their downfall.
The wicked walk into a net.
    They fall into a pit.
A trap grabs them by the heel.
    A snare holds them tight.
10 A noose lies hidden on the ground.
    A rope is stretched across their path.

11 “Terrors surround the wicked
    and trouble them at every step.
12 Hunger depletes their strength,
    and calamity waits for them to stumble.
13 Disease eats their skin;
    death devours their limbs.
14 They are torn from the security of their homes
    and are brought down to the king of terrors.
15 The homes of the wicked will burn down;
    burning sulfur rains on their houses.
16 Their roots will dry up,
    and their branches will wither.
17 All memory of their existence will fade from the earth;
    no one will remember their names.
18 They will be thrust from light into darkness,
    driven from the world.
19 They will have neither children nor grandchildren,
    nor any survivor in the place where they lived.
20 People in the west are appalled at their fate;
    people in the east are horrified.
21 They will say, ‘This was the home of a wicked person,
    the place of one who rejected God.’”