Add parallel Print Page Options

17 Mi espíritu está quebrantado, mis días extinguidos,
el sepulcro[a] está preparado para mí(A).
No hay sino escarnecedores conmigo(B),
y mis ojos miran[b] su provocación.

Coloca, pues, contigo una fianza para mí(C);
¿quién hay que sea mi fiador[c]?
Porque has escondido su corazón del entendimiento(D),
por tanto no los exaltarás.
Al que denuncie a sus amigos por una parte del botín(E),
a sus hijos se les debilitarán los ojos(F).

Porque Él me ha hecho proverbio(G) del pueblo,
y soy uno a quien los hombres escupen[d](H).
Mis ojos[e] se oscurecen también por el sufrimiento(I),
y mis miembros todos son como una sombra(J).
Los rectos se quedarán pasmados de esto,
y el inocente(K) se indignará contra el impío.
Sin embargo el justo se mantendrá en su camino(L),
y el de manos limpias más y más se fortalecerá(M).
10 Pero volveos todos vosotros, y venid[f] ahora,
pues no hallo entre vosotros a ningún sabio(N).
11 Mis días han pasado(O), se deshicieron mis planes,
los deseos de mi corazón.
12 Algunos convierten la noche en día, diciendo:
«La luz está cerca», en presencia de las tinieblas.
13 Si espero que el Seol[g] sea mi casa(P),
hago[h] mi lecho en las tinieblas;
14 si digo al hoyo: «Mi padre eres tú»,
y al gusano(Q): «Mi madre y mi hermana»,
15 ¿dónde está, pues, mi esperanza(R)?,
y mi esperanza ¿quién la verá?
16 ¿Descenderá conmigo(S) al Seol?
¿Nos hundiremos juntos en el polvo?[i]

Footnotes

  1. Job 17:1 Lit., los sepulcros
  2. Job 17:2 Lit., ni ojo se posa en
  3. Job 17:3 Lit., choque la mano conmigo
  4. Job 17:6 Lit., y soy un salivazo en las caras
  5. Job 17:7 Lit., Mi ojo
  6. Job 17:10 Así en algunos mss. y versiones antiguas; en el T.M., vuelvan todos ellos y vengan
  7. Job 17:13 I.e., región de los muertos
  8. Job 17:13 Lit., extiendo
  9. Job 17:16 Así en la versión gr. (sept.); en heb. posiblemente, Desciendan mis miembros al Seol, ya que para todos hay descanso en el polvo.