Job 17
New King James Version
Job Prays for Relief
17 “My spirit is broken,
My days are extinguished,
(A)The grave is ready for me.
2 Are not mockers with me?
And does not my eye [a]dwell on their (B)provocation?
3 “Now put down a pledge for me with Yourself.
Who is he who (C)will shake hands with me?
4 For You have hidden their heart from (D)understanding;
Therefore You will not exalt them.
5 He who speaks flattery to his friends,
Even the eyes of his children will (E)fail.
6 “But He has made me (F)a byword of the people,
And I have become one in whose face men spit.
7 (G)My eye has also grown dim because of sorrow,
And all my members are like shadows.
8 Upright men are astonished at this,
And the innocent stirs himself up against the hypocrite.
9 Yet the righteous will hold to his (H)way,
And he who has (I)clean hands will be stronger and stronger.
10 “But please, (J)come back again, [b]all of you,
For I shall not find one wise man among you.
11 (K)My days are past,
My purposes are broken off,
Even the [c]thoughts of my heart.
12 They change the night into day;
‘The light is near,’ they say, in the face of darkness.
13 If I wait for the grave as my house,
If I make my bed in the darkness,
14 If I say to corruption, ‘You are my father,’
And to the worm, ‘You are my mother and my sister,’
15 Where then is my (L)hope?
As for my hope, who can see it?
16 Will they go down (M)to the gates of [d]Sheol?
Shall we have (N)rest together in the dust?”
Job 17
Nueva Biblia de las Américas
17 »Mi espíritu está quebrantado, mis días extinguidos,
El sepulcro[a] está preparado para mí(A).
2 -»No hay sino escarnecedores conmigo(B),
Y mis ojos ven[b] su provocación.
3 ¶»Coloca, pues, junto a Ti una fianza para mí(C);
¿Quién hay que quiera ser mi fiador[c]?
4 -»Porque has escondido su corazón del entendimiento(D),
Por tanto no los exaltarás.
5 -»Al que denuncie a sus amigos por una parte del botín(E),
A sus hijos se les debilitarán los ojos(F).
6 ¶»Porque Él me ha hecho burla(G) del pueblo,
Y soy uno a quien los hombres escupen[d](H).
7 -»Mis ojos[e] se oscurecen también por el sufrimiento(I),
Y todos mis miembros son como una sombra(J).
8 -»Los hombres rectos se quedarán pasmados de esto,
Y el inocente(K) se indignará contra el impío.
9 -»Sin embargo, el justo se mantendrá en su camino(L),
Y el de manos limpias se fortalecerá(M) más y más.
10 -»Pero vuélvanse todos ustedes, y vengan[f] ahora,
Pues no hallo entre ustedes a ningún sabio(N).
11 -»Mis días han pasado(O), se deshicieron mis planes,
Los deseos de mi corazón.
12 -»Algunos convierten la noche en día, diciendo:
“La luz está cerca”, en presencia de las tinieblas.
13 -»Si espero que el Seol[g] sea mi casa(P),
Hago mi lecho en las tinieblas;
14 Si digo al hoyo: “Mi padre eres tú”,
Y al gusano(Q): “Mi madre y mi hermana”.
15 -»¿Dónde está, pues, mi esperanza(R)?
Y mi esperanza ¿quién la verá?
16 -»¿Descenderá conmigo(S) al Seol?
¿Nos hundiremos juntos en el polvo?[h]».
Footnotes
- 17:1 Lit. los sepulcros.
- 17:2 Lit. ni ojo se posa en.
- 17:3 Lit. choque la mano conmigo.
- 17:6 Lit. y soy un salivazo en las caras.
- 17:7 Lit. Mi ojo.
- 17:10 Así en algunos mss. y versiones antiguas; en el T.M., vuelvan todos ellos y vengan.
- 17:13 I.e. región de los muertos.
- 17:16 Así en la versión gr. (sept.); en heb. posiblemente, Desciendan mis miembros al Seol, ya que para todos hay descanso en el polvo.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation

