Add parallel Print Page Options

Job uttrycker sin nöd

17 Min ande är bruten,
    mina dagar tar slut,
graven väntar mig.
    Sannerligen, jag är omgiven av människor som hånar mig,
mitt öga ser ständigt deras fientlighet.

Ge mig, o Gud, en säkerhet.
    Vem annars kan ge mig den?[a]
Du har tillslutit deras sinnen för förstånd,
    och därför låter du dem inte triumfera.
Om någon tar emot belöning för att förråda sina vänner,
    ska hans barn drabbas av blindhet[b].

Gud har gjort mig till en visa överallt,
    en som man spottar rakt i ansiktet.
Mina ögon är skumma av sorg,
    hela mitt jag är bara en skugga.
De rättsinniga skakas över detta.
    Den oskyldige reser sig mot den gudlöse.
Den rättfärdige ska vandra vidare på sin väg,
    och den som har rena händer ska bli allt starkare.

10 Men försök igen, ni allesammans!
    Jag ser ingen vis man bland er.
11 Mina dagar är över nu, mina planer är krossade,
    och krossade är också mitt hjärtas önskningar.
12 De gör natten till dag,
    och vid mörkrets inbrott säger de att ljuset är nära.
13 Om dödsriket är det enda hem jag kan hoppas på,
    bäddar jag åt mig i mörkret
14 och kallar graven min far
    och maskarna min mor och min syster.
15 Men var finns mitt hopp?
    Är det någon som kan se det?
16 Ska det följa mig till dödsrikets portar?
    Ska vi gå ner tillsammans i stoftet?

Footnotes

  1. 17:3 Grundtextens innebörd är osäker.
  2. 17:5 Eller …ska deras barns ögon tyna bort. Grundtextens innebörd är osäker.

17 My spirit is broken.
My days are extinguished.
A graveyard(A) awaits me.
Surely mockers surround[a] me
and my eyes must gaze at their rebellion.(B)

Make arrangements! Put up security for me.[b](C)
Who else will be my sponsor?[c]
You have closed their minds to understanding,
therefore You will not honor them.
If a man informs on his friends for a price,
the eyes of his children will fail.

He has made me an object of scorn to the people;
I have become a man people spit at.[d](D)
My eyes have grown dim from grief,
and my whole body has become but a shadow.
The upright are appalled(E) at this,
and the innocent are roused against the godless.
Yet the righteous person will hold to his way,
and the one whose hands are clean(F) will grow stronger.
10 But come back and try again, all of you.[e]
I will not find a wise man among you.

11 My days have slipped by;
my plans have been ruined,
even the things dear to my heart.
12 They turned night into day
and made light seem near in the face of darkness.(G)
13 If I await Sheol as my home,
spread out my bed in darkness,
14 and say to corruption: You are my father,
and to the maggot: My mother or my sister,(H)
15 where then is my hope?(I)
Who can see any hope for me?
16 Will it go down to the gates of Sheol,(J)
or will we descend together to the dust?

Footnotes

  1. Job 17:2 Lit are with
  2. Job 17:3 Lit me with You
  3. Job 17:3 Lit Who is there that will strike himself into my hand
  4. Job 17:6 Lit become a spitting to the faces
  5. Job 17:10 Some Hb mss, LXX, Vg; other Hb mss read them

17 My spirit(A) is broken,
    my days are cut short,(B)
    the grave awaits me.(C)
Surely mockers(D) surround me;(E)
    my eyes must dwell on their hostility.

“Give me, O God, the pledge you demand.(F)
    Who else will put up security(G) for me?(H)
You have closed their minds to understanding;(I)
    therefore you will not let them triumph.
If anyone denounces their friends for reward,(J)
    the eyes of their children will fail.(K)

“God has made me a byword(L) to everyone,(M)
    a man in whose face people spit.(N)
My eyes have grown dim with grief;(O)
    my whole frame is but a shadow.(P)
The upright are appalled at this;
    the innocent are aroused(Q) against the ungodly.
Nevertheless, the righteous(R) will hold to their ways,
    and those with clean hands(S) will grow stronger.(T)

10 “But come on, all of you, try again!
    I will not find a wise man among you.(U)
11 My days have passed,(V) my plans are shattered.
    Yet the desires of my heart(W)
12 turn night into day;(X)
    in the face of the darkness light is near.(Y)
13 If the only home I hope for is the grave,(Z)
    if I spread out my bed(AA) in the realm of darkness,(AB)
14 if I say to corruption,(AC) ‘You are my father,’
    and to the worm,(AD) ‘My mother’ or ‘My sister,’
15 where then is my hope—(AE)
    who can see any hope for me?(AF)
16 Will it go down to the gates of death?(AG)
    Will we descend together into the dust?”(AH)