Job 17
New American Standard Bible
Job Says He Has Become a Proverb
17 “My spirit is broken, my days are extinguished,
The [a](A)grave is ready for me.
2 (B)Mockers are certainly with me,
And my eye [b]gazes on their provocation.
3 “Make a pledge (C)for me with Yourself;
Who is there that will [c]be my guarantor?
4 For You have [d](D)kept their hearts away from understanding;
Therefore You will not exalt them.
5 He who (E)informs against friends for a share of the spoils,
The (F)eyes of his children also will perish.
6 “But He has made me a (G)proverb among the people,
And I am [e]one at whom people (H)spit.
7 My eye has also become (I)inexpressive because of grief,
And all my (J)body parts are like a shadow.
8 The upright will be appalled at this,
And the (K)innocent will stir himself up against the godless.
9 Nevertheless (L)the righteous will hold to his way,
And (M)the one who has clean hands will grow stronger and stronger.
10 But come again all of [f]you now,
For I (N)do not find a wise man among you.
11 My (O)days are past, my plans are torn apart,
The wishes of my heart.
12 They make night into day, saying,
‘The light is near,’ in the presence of darkness.
13 If I hope for [g](P)Sheol as my home,
I [h]make my bed in the darkness;
14 If I call to the (Q)grave, ‘You are my father’;
To the (R)maggot, ‘my mother and my sister’;
15 Where then is (S)my hope?
And who looks at my hope?
16 [i]Will it go down with me to Sheol?
Shall we together (T)go down into the dust?”
Footnotes
- Job 17:1 Lit graves are
- Job 17:2 Lit dwells
- Job 17:3 Lit strike hands with me
- Job 17:4 Lit hidden
- Job 17:6 Lit a spitting to the faces
- Job 17:10 As in some mss and ancient versions; MT them
- Job 17:13 I.e., the netherworld
- Job 17:13 Lit spread out
- Job 17:16 As in LXX; Heb possibly Let my limbs sink down to Sheol, since there is rest in the dust for all.
Giobbe 17
La Nuova Diodati
17 «Il mio spirito è infranto, i miei giorni si estinguono, il sepolcro mi aspetta.
2 Non sono io circondato da schernitori? Il mio occhio si sofferma sui loro insulti.
3 Dammi ora un pegno presso di te, altrimenti chi stringerebbe la mano con me come garante?
4 Poiché hai impedito alla loro mente di intendere, perciò non li farai trionfare.
5 Chi tradisce gli amici fino a depredarli, vedrà venir meno gli occhi dei suoi figli.
6 Ma egli mi ha reso la favola dei popoli, e sono divenuto uno a cui si sputa in faccia.
7 Il mio occhio si offusca per il dolore e tutte le mie membra non sono che ombra.
8 Gli uomini retti si stupiscono di questo, e l'innocente insorge contro l'empio.
9 Tuttavia il giusto rimane saldamente attaccato alla sua via, e chi ha le mani pure si fortifica sempre di piú.
10 Quanto a voi tutti, ritornate, venite pure, perché tra di voi non trovo alcun saggio.
11 I miei giorni sono passati e i miei progetti sono stati stroncati, proprio quei desideri che nutrivo in cuore.
12 Costoro cambiano la notte in giorno "la luce è vicina", dicono, a motivo delle tenebre.
13 Se aspetto lo Sceol, come la mia casa, se distendo il mio giaciglio nelle tenebre,
14 se dico al sepolcro: "Tu sei mio padre" e ai vermi: "Siete mia madre e mia sorella"
15 dov'è dunque la mia speranza? Chi può scorgere alcuna speranza per me?
16 Scenderà forse alle porte dello Sceol, quando troveremo assieme riposo nella polvere?».
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Copyright © 1991 by La Buona Novella s.c.r.l.
