Job 16
Lexham English Bible
Job’s Fifth Speech
16 Then[a] Job answered and said,
2 “I have heard many things like these;
all of you are miserable comforters.[b]
3 Is there a limit to windy words?
What provokes you that you answer?
4 I myself[c] also could talk as you,
if you were in my place;[d]
I could join against you with words,
and I could shake at you with my head.
5 I could[e] encourage you with my mouth,
and the solace of my lips would[f] ease the pain.
6 If I speak, my pain is not relieved;
and if I cease, how much will leave me?
7 “Surely now he has worn me out;
you[g] have devastated all my company.
8 Thus[h] you shriveled me up;[i]
it became a witness.
And my leanness has risen up against me;
it testifies to my face.
9 His wrath has torn, and he has been hostile toward me;
he gnashed at me with his teeth.
My foe sharpens his eyes against me.
10 They gaped at me with their mouth;
they struck my cheeks with disgrace;
they have massed themselves together against me.
11 God delivers me to an evil one,
and he casts me into the hands of the wicked.
12 “I was at ease, then[j] he broke me in two,
and he seized me by my neck;
then[k] he shattered me
and set me up as a target for him.
13 His archers surround me;
he slashes open my kidneys, and he does not have compassion;
he pours out my gall on the ground.
14 He breached me breach upon breach;[l]
he rushes at me like a warrior.
15 “I have sewed sackcloth on my skin,
and I have inserted my pride[m] in the dust.
16 My face is red because of weeping,
and deep shadows are on my eyelids,
17 although[n] violence is not on my hands,
and my prayer is pure.
18 “O earth, you should not cover my blood,
and let there be no place[o] for my cry for help.
19 So now look, my witness is in the heavens,
and he who vouches for me is in the heights.
20 My friends scorn me;
my eye pours out tears to God,
21 and it argues[p] for a mortal with God,
and as a human[q] for his friend.
22 Indeed, after a few years[r] have come,
then[s] I will go the way from which I will not return.
Footnotes
- Job 16:1 Hebrew “And”
- Job 16:2 Literally “comforters of trouble”
- Job 16:4 Emphatic personal pronoun;
- Job 16:4 Literally “there is your soul in place of my soul”
- Job 16:5 Or “would”
- Job 16:5 Or “should”
- Job 16:7 Singular
- Job 16:8 Hebrew “And”
- Job 16:8 Or “you have seized me”
- Job 16:12 Hebrew “and”
- Job 16:12 Hebrew “and”
- Job 16:14 Literally “breach upon the faces of breach”
- Job 16:15 Literally “my horn”
- Job 16:17 Literally “upon,” or “because”
- Job 16:18 Or “do not let it become a place”
- Job 16:21 Or “but may someone argue”
- Job 16:21 Literally “a son of man”
- Job 16:22 Literally “years of number”
- Job 16:22 Hebrew “and”
Iov 16
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Răspunsul lui Iov
16 Iov a luat cuvântul şi a zis:
2 „Astfel de lucruri am auzit eu des;
voi toţi sunteţi nişte(A) mângâietori supărăcioşi.
3 Când se vor sfârşi aceste vorbe în vânt?
Şi pentru ce atâta supărare în răspunsurile tale?
4 Ca voi aş vorbi eu
de aţi fi în locul meu?
V-aş copleşi cu vorbe,
aş da(B) din cap la voi,
5 v-aş mângâia cu gura
şi aş mişca din buze
ca să vă uşurez durerea?
6 Dacă vorbesc, durerea nu mi s-alină,
iar dacă tac, cu ce se micşorează?
7 Dar acum, vai! El m-a stors de puteri…
Mi-ai pustiit toată casa!
8 M-ai apucat ca pe un vinovat –
dovadă slăbiciunea mea,
care se ridică şi mă învinuie în faţă.
9 Mă sfâşie şi mă urmăreşte în mânia(C) Lui,
scrâşneşte din dinţi împotriva mea,
mă loveşte(D) şi mă străpunge cu privirea Lui.
10 Ei deschid(E) gura să mă mănânce,
mă ocărăsc şi mă bat(F) peste obraji,
se înverşunează(G) cu toţii după mine.
11 Dumnezeu mă lasă(H) la bunul plac al celor nelegiuiţi
şi mă aruncă în mâinile celor răi.
12 Eram liniştit şi m-a scuturat,
m-a apucat de ceafă şi m-a zdrobit,
a tras asupra mea ca(I) într-o ţintă.
13 Săgeţile Lui mă înconjoară din toate părţile.
El Îmi străpunge rărunchii fără milă,
îmi varsă fierea pe pământ,
14 mă frânge bucăţi, bucăţi,
Se aruncă asupra mea ca un războinic.
15 Mi-am cusut un sac pe piele
şi mi-am prăvălit capul(J) în ţărână.
16 Plânsul mi-a înroşit faţa
şi umbra morţii este pe pleoapele mele.
17 Totuşi n-am făcut nicio nelegiuire
şi rugăciunea mea totdeauna a fost curată.
18 Pământule, nu-mi acoperi sângele,
şi vaietele(K) mele să n-aibă margine!
19 Chiar acum martorul(L) meu este în cer,
apărătorul meu este în locurile înalte.
20 Prietenii mei râd de mine,
dar eu mă rog lui Dumnezeu, cu lacrimi,
21 să facă dreptate(M) omului înaintea lui Dumnezeu
şi fiului omului împotriva prietenilor lui.
22 Căci numărul anilor mei se apropie de sfârşit
şi mă voi duce pe o cărare(N) de unde nu mă voi mai întoarce.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.