(A) Det där har jag hört många gånger!
    Ni är alla bedrövliga tröstare.
Är det ingen ände
        på detta tal i vädret?
    Vad frestar dig att ta till orda?
(B) Också jag kunde tala som ni,
        om ni vore i mitt ställe.
    Jag kunde fläta samman ord mot er
        och skaka mitt huvud mot er.

Read full chapter

I have heard many such things: miserable comforters are ye all.

Shall vain words have an end? or what emboldeneth thee that thou answerest?

I also could speak as ye do: if your soul were in my soul's stead, I could heap up words against you, and shake mine head at you.

Read full chapter

“I have heard many such things;
(A)Miserable[a] comforters are you all!
Shall [b]words of wind have an end?
Or what provokes you that you answer?
I also could speak as you do,
If your soul were in my soul’s place.
I could heap up words against you,
And (B)shake my head at you;

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 16:2 Troublesome
  2. Job 16:3 Empty words

“I have heard (A)many such things;
    (B)miserable comforters are you all.
Shall (C)windy words have an end?
    Or what provokes you that you answer?
I also could speak as you do,
    if you were in my place;
I could join words together against you
    and (D)shake my head at you.

Read full chapter