Job 15
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
Elifas talar en andra gång
15 Elifas från Teman svarade:
2 Ska en vis man tala så i vädret,
fylla sitt bröst med het östanvind?
3 Ska han försvara sig med meningslöst prat,
med värdelöst tal?
4 Ja, verkligen! Du undergräver fundamentet för gudsfruktan,
du hindrar andakt inför Gud.
5 Det är din synd som lägger orden i din mun,
och du väljer ett listigt tal,
6 men din egen mun dömer dig, inte jag.
Dina egna ord vittnar mot dig.
7 Var du den första människa som föddes?
Föddes du innan höjderna fanns?
8 Har du lyssnat till Guds råd?
Har du begränsat visdomen till dig själv?
9 Vad vet du mer än vi?
Vad är det för insikter du har och som vi saknar?
10 På vår sida står gamla, grånade män,
som är äldre än din far.
11 Är Guds tröst inte nog för dig,
ord som talas i mildhet?
12 Varför tillåter du ditt hjärta att dra i väg med dig,
varför dessa flammande blickar?
13 Du vänder din vrede mot Gud
och låter orden flöda ur din mun.
14 Skulle en människa kunna vara ren,
en av kvinna född rättfärdig?
15 Han litar inte ens på sina heliga.
Inte ens himlarna är rena inför honom.
16 Hur mycket mindre då en människa,
som är fördärvad och korrumperad
och som dricker synd som vatten!
17 Lyssna på mig, så ska jag förklara något för dig,
låt mig få berätta vad jag har sett,
18 sådant som visa män kan berätta
utan att dölja något
av det de har fått av sina förfäder,
19 (av dem som fick det här landet
då inga främlingar bodde bland dem).
20 Den ogudaktige ängslas under hela sitt liv,
våldsmannen alla de år han får.
21 Han hör skrämmande ljud,
och när han känner sig trygg
kommer plundrarna över honom.
22 Han har inget hopp om att komma ut ur mörkret,
svärdet är bestämt för honom.
23 Han vandrar omkring efter mat
men finner ingen.
Han vet att mörkrets dag är nära.
24 Han skräms av nöd och ångest,
som en kung, beredd för strid,
25 därför att han har knutit näven mot Gud
och utmanat den Väldige.
26 Med sin envishet som en kraftig sköld framför sig
har han gått emot honom.
27 Hans ansikte är fett
och hans midja sväller av fetma.
28 Han bor i ruinstäder
och i hus där ingen kan bo,
hus som är dömda till att bli ruiner.
29 Han ska inte få någon rikedom,
hans ägodelar ska inte spridas ut över landet.[a]
30 Han ska inte undkomma mörkret.
Hans rotskott förbränns av en flamma.
Hans anda ska förgöra honom.[b]
31 Han bör inte lita på tomhet,
för då blir han bedragen,
och tomhet blir hans lön.
32 Innan hans tid är inne
får han sin lön,
och hans krona ska inte grönska mer.
33 Han blir som en vinranka
som fäller karten,
som ett olivträd som fäller sina blommor.
34 De gudlösas hop blir ofruktsam,
och Guds eld förtär deras tält som tar mutor.
35 De är havande med ofärd
och föder olycka,
deras livmoder danar bedräglighet.
Footnotes
- 15:29 Eller: hans ax/skörd ska inte böja sig mot marken. Grundtextens innebörd är osäker.
- 15:30 Eller, om hans syftar på Gud: Guds Ande/anda/andedräkt. ”Hans” kan också översättas dess, och anda, vind/vindfläkt (ande/anda och vind är ett och samma ord i hebreiskan), men då blir syftningen ännu osäkrare.
Job 15
New King James Version
Eliphaz Accuses Job of Folly
15 Then (A)Eliphaz the Temanite answered and said:
2 “Should a wise man answer with empty knowledge,
And fill [a]himself with the east wind?
3 Should he reason with unprofitable talk,
Or by speeches with which he can do no good?
4 Yes, you cast off fear,
And restrain [b]prayer before God.
5 For your iniquity teaches your mouth,
And you choose the tongue of the crafty.
6 (B)Your own mouth condemns you, and not I;
Yes, your own lips testify against you.
7 “Are you the first man who was born?
(C)Or were you made before the hills?
8 (D)Have you heard the counsel of God?
Do you limit wisdom to yourself?
9 (E)What do you know that we do not know?
What do you understand that is not in us?
10 (F)Both the gray-haired and the aged are among us,
Much older than your father.
11 Are the consolations of God too small for you,
And the word spoken [c]gently with you?
12 Why does your heart carry you away,
And [d]what do your eyes wink at,
13 That you turn your spirit against God,
And let such words go out of your mouth?
14 “What(G) is man, that he could be pure?
And he who is born of a woman, that he could be righteous?
15 (H)If God puts no trust in His saints,
And the heavens are not pure in His sight,
16 (I)How much less man, who is abominable and filthy,
(J)Who drinks iniquity like water!
17 “I will tell you, hear me;
What I have seen I will declare,
18 What wise men have told,
Not hiding anything received (K)from their fathers,
19 To whom alone the [e]land was given,
And (L)no alien passed among them:
20 The wicked man writhes with pain all his days,
(M)And the number of years is hidden from the oppressor.
21 [f]Dreadful sounds are in his ears;
(N)In prosperity the destroyer comes upon him.
22 He does not believe that he will (O)return from darkness,
For a sword is waiting for him.
23 He (P)wanders about for bread, saying, ‘Where is it?’
He knows (Q)that a day of darkness is ready at his hand.
24 Trouble and anguish make him afraid;
They overpower him, like a king ready for [g]battle.
25 For he stretches out his hand against God,
And acts defiantly against the Almighty,
26 Running stubbornly against Him
With his strong, embossed shield.
27 “Though(R) he has covered his face with his fatness,
And made his waist heavy with fat,
28 He dwells in desolate cities,
In houses which no one inhabits,
Which are destined to become ruins.
29 He will not be rich,
Nor will his wealth (S)continue,
Nor will his possessions overspread the earth.
30 He will not depart from darkness;
The flame will dry out his branches,
And (T)by the breath of His mouth he will go away.
31 Let him not (U)trust in futile things, deceiving himself,
For futility will be his reward.
32 It will be accomplished (V)before his time,
And his branch will not be green.
33 He will shake off his unripe grape like a vine,
And cast off his blossom like an olive tree.
34 For the company of hypocrites will be barren,
And fire will consume the tents of bribery.
35 (W)They conceive trouble and bring forth futility;
Their womb prepares deceit.”
Job 15
English Standard Version
Eliphaz Accuses: Job Does Not Fear God
15 Then (A)Eliphaz the Temanite answered and said:
2 “Should (B)a wise man answer with (C)windy knowledge,
and fill his (D)belly with (E)the east wind?
3 Should he argue in unprofitable talk,
or in words with which he can do no good?
4 But you are doing away with the fear of God[a]
and hindering meditation before God.
5 For your iniquity teaches your mouth,
and you choose the tongue of the crafty.
6 Your (F)own mouth condemns you, and not I;
(G)your own lips testify against you.
7 (H)“Are you the first man who was born?
Or (I)were you brought forth (J)before the hills?
8 Have you listened in (K)the council of God?
And do you limit wisdom to yourself?
9 (L)What do you know that we do not know?
What do you understand that is not clear to us?
10 (M)Both the gray-haired and the aged are among us,
older than your father.
11 Are the comforts of God too small for you,
or the word that deals gently with you?
12 Why does your heart carry you away,
and why do your eyes flash,
13 that you turn your (N)spirit against God
and bring such words out of your mouth?
14 (O)What is man, (P)that he can be pure?
Or he who is (Q)born of a woman, that he can be righteous?
15 Behold, God[b] (R)puts no trust in his (S)holy ones,
and the heavens are not pure in his sight;
16 (T)how much less one who is abominable and (U)corrupt,
a man who (V)drinks injustice like water!
17 “I will show you; hear me,
and what I have seen I will declare
18 (what wise men have told,
without hiding it (W)from their fathers,
19 to whom alone the land was given,
and no (X)stranger passed among them).
20 The wicked man writhes in pain all his days,
through all the (Y)years that are laid up for (Z)the ruthless.
21 (AA)Dreadful sounds are in his ears;
in (AB)prosperity the destroyer will come upon him.
22 He does not believe that he will return out of darkness,
and he is marked for the sword.
23 He (AC)wanders abroad for bread, saying, ‘Where is it?’
He knows that a day of darkness is ready at his hand;
24 distress and anguish terrify him;
they (AD)prevail against him, like a king ready for battle.
25 Because he has stretched out his hand against God
and defies the Almighty,
26 (AE)running (AF)stubbornly against him
with a thickly bossed shield;
27 because he has (AG)covered his face with his fat
and gathered fat upon his waist
28 and has lived in desolate cities,
in houses that none should inhabit,
which were ready to become heaps of ruins;
29 he will not be rich, and his wealth will not endure,
nor will his possessions spread over the earth;[c]
30 he will not depart from darkness;
the flame will dry up his shoots,
and by (AH)the breath of his mouth he will depart.
31 Let him not (AI)trust in emptiness, deceiving himself,
for emptiness will be his payment.
32 It will be paid in full (AJ)before his time,
and his branch will not be green.
33 He will shake off his unripe grape like the vine,
and cast off his blossom like the olive tree.
34 For (AK)the company of the godless is barren,
and (AL)fire consumes the tents of bribery.
35 They (AM)conceive trouble and give birth to evil,
and their (AN)womb prepares deceit.”
Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.