Job 15:2-4
Segond 21
2 «Le sage répliquerait-il par un savoir qui n’est que du vent?
Se gonflerait-il la poitrine du vent d'est?
3 Est-ce par des paroles sans intérêt qu'il se défendrait,
par des propos qui ne servent à rien?
4 Toi, tu détruis même la crainte de Dieu,
tu supprimes toute réflexion devant Dieu.
Job 15:2-4
King James Version
2 Should a wise man utter vain knowledge, and fill his belly with the east wind?
3 Should he reason with unprofitable talk? or with speeches wherewith he can do no good?
4 Yea, thou castest off fear, and restrainest prayer before God.
Read full chapter
Job 15:2-4
Louis Segond
2 Le sage répond-il par un vain savoir? Se gonfle-t-il la poitrine du vent d'orient?
3 Est-ce par d'inutiles propos qu'il se défend? Est-ce par des discours qui ne servent à rien?
4 Toi, tu détruis même la crainte de Dieu, Tu anéantis tout mouvement de piété devant Dieu.
Read full chapter
Job 15:2-4
New International Version
Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
