18 But as a mountain collapses and crumbles
and a rock is dislodged from its place,
19 as water wears away stones
and torrents wash away the soil from the land,
so You destroy a man’s hope.(A)
20 You completely overpower him, and he passes on;
You change his appearance and send him away.
21 If his sons receive honor, he does not know it;
if they become insignificant, he is unaware of it.(B)
22 He feels only the pain of his own body
and mourns only for himself.

Read full chapter

18 “But[a] a mountain falls; it crumbles away,
and a rock moves away from its place.
19 Water wears away stones;
its torrents wash away the soil of the earth;
so[b] you destroy the hope of human beings.
20 You overpower him forever, and he passes away;
you change his countenance,[c] then[d] you send him away.
21 His children may come to honor, but[e] he does not know it;
or[f] they may become lowly, but[g] he does not realize it.[h]
22 He feels only the pain of his own body,[i]
and his inner self[j] mourns for him.”[k]

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 14:18 Or “And but”
  2. Job 14:19 Hebrew “and”
  3. Job 14:20 Literally “his faces”
  4. Job 14:20 Hebrew “and”
  5. Job 14:21 Hebrew “and”
  6. Job 14:21 Hebrew “and”
  7. Job 14:21 Hebrew “and”
  8. Job 14:21 Or “them”
  9. Job 14:22 Hebrew “his body on him”
  10. Job 14:22 Or “soul”
  11. Job 14:22 Or “for himself”