Job 14
Nueva Versión Internacional
14 »Pocos son los días y muchos los problemas,
que vive el hombre nacido de mujer.
2 Es como las flores que brotan y se marchitan;
es como efímera sombra que se esfuma.
3 ¿Y en alguien así has puesto los ojos?
¿Con alguien como yo entrarás en juicio?
4 ¿Quién de la inmundicia puede sacar pureza?
¡No hay nadie que pueda hacerlo!
5 Los días del hombre ya están determinados;
tú has establecido los meses de su vida;
le has puesto límites que no puede rebasar.
6 Aparta de él la mirada y déjalo en paz;
como al jornalero, déjalo disfrutar de su trabajo.
7 »Si se derriba un árbol,
queda al menos la esperanza de que retoñe
y de que no se marchiten sus renuevos.
8 Tal vez sus raíces envejezcan en la tierra
y su tronco muera en su terreno,
9 pero al sentir el agua, florecerá;
echará ramas como árbol recién plantado.
10 El hombre, en cambio, muere y pierde su fuerza;
exhala el último suspiro y deja de existir.
11 Como del mar se evapora el agua
y los ríos se agotan y se secan,
12 así los mortales, cuando se acuestan,
no se vuelven a levantar.
Mientras exista el cielo,
no se levantarán los mortales
ni se despertarán de su sueño.
13 »¡Si al menos me ocultaras en el sepulcro[a]
y me escondieras hasta que pase tu enojo!
¡Si al menos me pusieras un plazo allí
y luego me recordaras!
14 Pero si alguien muere, ¿acaso volverá a vivir?
Cada día de mi servicio obligatorio
esperaré que llegue mi relevo.
15 Tú me llamarás, y yo te responderé;
desearás ver la obra de tus manos.
16 Desearás también contar mis pasos,
pero no tomarás en cuenta mi pecado.
17 En saco sellado guardarás mis transgresiones
y perdonarás del todo mi pecado.
18 »Pero así como un monte se erosiona y se derrumba
y las piedras cambian de lugar;
19 así como las aguas desgastan las rocas
y los torrentes erosionan el suelo,
así tú pones fin a la esperanza del hombre.
20 Lo apabullas del todo y él desaparece;
lo desfiguras y entonces lo despides.
21 Si sus hijos reciben honores, él no lo sabe;
si se les humilla, él no se da cuenta.
22 Solo siente el dolor de su propio cuerpo
y solo de sí mismo se conduele».
Footnotes
- 14:13 sepulcro. Lit. Seol.
Job 14
Revised Standard Version
14 “Man that is born of a woman
is of few days, and full of trouble.
2 He comes forth like a flower, and withers;
he flees like a shadow, and continues not.
3 And dost thou open thy eyes upon such a one
and bring him[a] into judgment with thee?
4 Who can bring a clean thing out of an unclean?
There is not one.
5 Since his days are determined,
and the number of his months is with thee,
and thou hast appointed his bounds that he cannot pass,
6 look away from him, and desist,[b]
that he may enjoy, like a hireling, his day.
7 “For there is hope for a tree,
if it be cut down, that it will sprout again,
and that its shoots will not cease.
8 Though its root grow old in the earth,
and its stump die in the ground,
9 yet at the scent of water it will bud
and put forth branches like a young plant.
10 But man dies, and is laid low;
man breathes his last, and where is he?
11 As waters fail from a lake,
and a river wastes away and dries up,
12 so man lies down and rises not again;
till the heavens are no more he will not awake,
or be roused out of his sleep.
13 Oh that thou wouldest hide me in Sheol,
that thou wouldest conceal me until thy wrath be past,
that thou wouldest appoint me a set time, and remember me!
14 If a man die, shall he live again?
All the days of my service I would wait,
till my release should come.
15 Thou wouldest call, and I would answer thee;
thou wouldest long for the work of thy hands.
16 For then thou wouldest number my steps,
thou wouldest not keep watch over my sin;
17 my transgression would be sealed up in a bag,
and thou wouldest cover over my iniquity.
18 “But the mountain falls and crumbles away,
and the rock is removed from its place;
19 the waters wear away the stones;
the torrents wash away the soil of the earth;
so thou destroyest the hope of man.
20 Thou prevailest for ever against him, and he passes;
thou changest his countenance, and sendest him away.
21 His sons come to honor, and he does not know it;
they are brought low, and he perceives it not.
22 He feels only the pain of his own body,
and he mourns only for himself.”
Job 14
English Standard Version
Job Continues: Death Comes Soon to All
14 “Man who is (A)born of a woman
is (B)few of days and (C)full of trouble.
2 He comes out like (D)a flower and (E)withers;
he flees like (F)a shadow and continues not.
3 And do you (G)open your eyes on such a one
and (H)bring me into judgment with you?
4 Who can bring (I)a clean thing out of an unclean?
There is not one.
5 Since his (J)days are determined,
and (K)the number of his months is with you,
and you have appointed his limits that he cannot pass,
6 (L)look away from him and leave him alone,[a]
that he may enjoy, like (M)a hired hand, his day.
7 “For there is hope for a tree,
if it be cut down, that it will sprout again,
and that its shoots will not cease.
8 Though its root grow old in the earth,
and (N)its stump die in the soil,
9 yet at the scent of water it will bud
and put out (O)branches like a young plant.
10 But a man dies and is laid low;
man breathes his last, and (P)where is he?
11 (Q)As waters fail from a lake
and a river wastes away and dries up,
12 so a man lies down and rises not again;
till (R)the heavens are no more he will not awake
or be (S)roused out of his sleep.
13 Oh that you would (T)hide me in (U)Sheol,
that you would (V)conceal me (W)until your wrath be past,
that you would appoint me a set time, and remember me!
14 If a man dies, shall he live again?
All the days of my (X)service I would (Y)wait,
till my renewal[b] should come.
15 You would (Z)call, and I would answer you;
you would long for the (AA)work of your hands.
16 For then you would (AB)number my steps;
you would not keep (AC)watch over my sin;
17 my transgression would be (AD)sealed up in a bag,
and you would cover over my iniquity.
18 “But the mountain falls and (AE)crumbles away,
and (AF)the rock is removed from its place;
19 the waters wear away the stones;
the torrents wash away the soil of the earth;
so you destroy the hope of man.
20 You prevail forever against him, and he passes;
you change his countenance, and send him away.
21 His sons come to honor, and he (AG)does not know it;
they are brought low, and he perceives it not.
22 He feels only the pain of his own body,
and he mourns only for himself.”
Job 14
New International Version
14 “Mortals, born of woman,(A)
are of few days(B) and full of trouble.(C)
2 They spring up like flowers(D) and wither away;(E)
like fleeting shadows,(F) they do not endure.(G)
3 Do you fix your eye on them?(H)
Will you bring them[a] before you for judgment?(I)
4 Who can bring what is pure(J) from the impure?(K)
No one!(L)
5 A person’s days are determined;(M)
you have decreed the number of his months(N)
and have set limits he cannot exceed.(O)
6 So look away from him and let him alone,(P)
till he has put in his time like a hired laborer.(Q)
7 “At least there is hope for a tree:(R)
If it is cut down, it will sprout again,
and its new shoots(S) will not fail.(T)
8 Its roots may grow old in the ground
and its stump(U) die in the soil,
9 yet at the scent of water(V) it will bud
and put forth shoots like a plant.(W)
10 But a man dies and is laid low;(X)
he breathes his last and is no more.(Y)
11 As the water of a lake dries up
or a riverbed becomes parched and dry,(Z)
12 so he lies down and does not rise;(AA)
till the heavens are no more,(AB) people will not awake
or be roused from their sleep.(AC)
13 “If only you would hide me in the grave(AD)
and conceal me till your anger has passed!(AE)
If only you would set me a time
and then remember(AF) me!(AG)
14 If someone dies, will they live again?
All the days of my hard service(AH)
I will wait for my renewal[b](AI) to come.
15 You will call and I will answer you;(AJ)
you will long for the creature your hands have made.(AK)
16 Surely then you will count my steps(AL)
but not keep track of my sin.(AM)
17 My offenses will be sealed(AN) up in a bag;(AO)
you will cover over my sin.(AP)
18 “But as a mountain erodes and crumbles(AQ)
and as a rock is moved from its place,(AR)
19 as water wears away stones
and torrents(AS) wash away the soil,(AT)
so you destroy a person’s hope.(AU)
20 You overpower them once for all, and they are gone;(AV)
you change their countenance and send them away.(AW)
21 If their children are honored, they do not know it;
if their offspring are brought low, they do not see it.(AX)
22 They feel but the pain of their own bodies(AY)
and mourn only for themselves.(AZ)”
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.


