Add parallel Print Page Options

Måste du vara så sträng mot svaga människovarelser och kräva räkenskap av dem?

Hur kan du begära renhet hos en som är född i orenhet?

Du har gett människan ett så kort liv, ett bestämt antal månader är allt du gett henne! Inte en stund längre, verkar det.

Read full chapter

Och till att vakta på en sådan upplåter du dina ögon, ja, du drager mig till doms inför dig.

Som om en ren skulle kunna framgå av en oren! Sådant kan ju aldrig ske.

Äro nu människans dagar oryggligt bestämda, hennes månaders antal fastställt av dig, har du utstakat en gräns som hon ej kan överskrida,

Read full chapter

Det är mot en sådan du öppnar ditt öga,
ja, du drar mig till doms inför dig.
Kan det komma en ren från en oren?
Nej, inte en enda!
Eftersom människans dagar är bestämda,
hennes månaders antal fastställda av dig,
och du har utstakat en gräns som hon ej kan överskrida,

Read full chapter

Do you fix your eye on them?(A)
    Will you bring them[a] before you for judgment?(B)
Who can bring what is pure(C) from the impure?(D)
    No one!(E)
A person’s days are determined;(F)
    you have decreed the number of his months(G)
    and have set limits he cannot exceed.(H)

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 14:3 Septuagint, Vulgate and Syriac; Hebrew me