Add parallel Print Page Options

14 Man born of woman has a few short days,
and they are full of anxiety.
He blossoms like a flower, but soon withers.
He recedes like a shadow and does not remain.
You keep your eye on such a man.
You bring me[a] into judgment in your presence.

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 14:3 The translation follows the Hebrew. The ancient versions read him.

14 Man that is born of a woman is of few days and full of trouble.

He cometh forth like a flower, and is cut down: he fleeth also as a shadow, and continueth not.

And doth thou open thine eyes upon such an one, and bringest me into judgment with thee?

Read full chapter

14 “Mortals, born of woman,(A)
    are of few days(B) and full of trouble.(C)
They spring up like flowers(D) and wither away;(E)
    like fleeting shadows,(F) they do not endure.(G)
Do you fix your eye on them?(H)
    Will you bring them[a] before you for judgment?(I)

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 14:3 Septuagint, Vulgate and Syriac; Hebrew me

Job Speaks of Life’s Woes

14 “Man who is born of woman
Is of few days and (A)full of [a]trouble.
(B)He comes forth like a flower and fades away;
He flees like a shadow and does not continue.
And (C)do You open Your eyes on such a one,
And (D)bring [b]me to judgment with Yourself?

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 14:1 turmoil
  2. Job 14:3 LXX, Syr., Vg. him