Add parallel Print Page Options

Job Has Become a Laughingstock

“I’m a laughingstock to my friends,
    someone[a] who called on God.
But then he answered this upright and blameless man,
    and I have become[b] a laughingstock.
The carefree are thinking, ‘I have contempt for misfortune,’
    Those who are about to stumble deserve it.
The tents of robbers are at rest,
    and those who provoke God are secure,
        that is, those who carry their god in their pocket.[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 12:4 The Heb. lacks someone
  2. Job 12:4 The Heb. lacks have become
  3. Job 12:6 Lit. hand

I am a laughingstock to my friends:[a]
He calls on God, and he answers him.’
A righteous, blameless man is a laughingstock.
Those at ease have contempt[b] for the thought of disaster,[c]
but it is ready for those unstable of foot.
The tents of the destroyers are at peace,
and there is security for those who provoke God,
for those whom God brings into his hand.[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 12:4 Hebrew “to his friends”
  2. Job 12:5 Literally “Contempt is according to the thought of the complacent”
  3. Job 12:5 Literally “a torch”
  4. Job 12:6 Or “power”