I am (A)a laughingstock to my friends;
    I, who (B)called to God and he answered me,
    a just and blameless man, am a laughingstock.
In the thought of one who is (C)at ease there is contempt for misfortune;
    it is ready for those whose feet slip.
(D)The tents of robbers are at peace,
    and those who provoke God are secure,
    who bring their god in their hand.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 12:6 The meaning of the Hebrew is uncertain

I am a laughingstock to my friends:[a]
He calls on God, and he answers him.’
A righteous, blameless man is a laughingstock.
Those at ease have contempt[b] for the thought of disaster,[c]
but it is ready for those unstable of foot.
The tents of the destroyers are at peace,
and there is security for those who provoke God,
for those whom God brings into his hand.[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 12:4 Hebrew “to his friends”
  2. Job 12:5 Literally “Contempt is according to the thought of the complacent”
  3. Job 12:5 Literally “a torch”
  4. Job 12:6 Or “power”