Job 12
Christian Standard Bible
Job’s Reply to Zophar
12 Then Job answered:
2 No doubt you are the people,
and wisdom will die with you!
3 But I also have a mind like you;
I am not inferior to you.
Who doesn’t know the things you are talking about?[a](A)
4 I am a laughingstock to my[b] friends,
by calling on God, who answers me.[c]
The righteous and blameless man is a laughingstock.(B)
5 The one who is at ease(C) holds calamity in contempt
and thinks it is prepared for those whose feet are slipping.
6 The tents of robbers are safe,(D)
and those who trouble God are secure;
God holds them in his hands.[d](E)
7 But ask the animals, and they will instruct you;
ask the birds of the sky, and they will tell you.(F)
8 Or speak to the earth, and it will instruct you;
let the fish of the sea inform you.
9 Which of all these does not know
that the hand of the Lord has done this?(G)
10 The life of every living thing is in his hand,
as well as the breath of all humanity.(H)
11 Doesn’t the ear test words
as the palate tastes food?
12 Wisdom is found with the elderly,
and understanding comes with long life.(I)
13 Wisdom and strength belong to God;
counsel and understanding are his.(J)
14 Whatever he tears down cannot be rebuilt;
whoever he imprisons cannot be released.(K)
15 When he withholds water, everything dries up,
and when he releases it, it destroys the land.(L)
16 True wisdom and power belong to him.
The deceived and the deceiver are his.
17 He leads counselors away barefoot
and makes judges go mad.(M)
18 He releases the bonds[e] put on by kings(N)
and fastens a belt around their waists.
19 He leads priests away barefoot
and overthrows established leaders.(O)
20 He deprives trusted advisers of speech
and takes away the elders’ good judgment.
21 He pours out contempt on nobles
and disarms[f] the strong.
22 He reveals mysteries from the darkness
and brings the deepest darkness into the light.(P)
23 He makes nations great, then destroys them;
he enlarges nations,(Q) then leads them away.
24 He deprives the world’s leaders of reason,
and makes them wander in a trackless wasteland.(R)
25 They grope around in darkness without light;
he makes them stagger like a drunkard.(S)
Job 12
New International Version
Job
12 Then Job replied:
2 “Doubtless you are the only people who matter,
and wisdom will die with you!(A)
3 But I have a mind as well as you;
I am not inferior to you.
Who does not know all these things?(B)
4 “I have become a laughingstock(C) to my friends,(D)
though I called on God and he answered(E)—
a mere laughingstock, though righteous and blameless!(F)
5 Those who are at ease have contempt(G) for misfortune
as the fate of those whose feet are slipping.(H)
6 The tents of marauders are undisturbed,(I)
and those who provoke God are secure(J)—
those God has in his hand.[a]
7 “But ask the animals, and they will teach you,(K)
or the birds in the sky,(L) and they will tell you;(M)
8 or speak to the earth, and it will teach you,
or let the fish in the sea inform you.
9 Which of all these does not know(N)
that the hand of the Lord has done this?(O)
10 In his hand is the life(P) of every creature
and the breath of all mankind.(Q)
11 Does not the ear test words
as the tongue tastes food?(R)
12 Is not wisdom found among the aged?(S)
Does not long life bring understanding?(T)
13 “To God belong wisdom(U) and power;(V)
counsel and understanding are his.(W)
14 What he tears down(X) cannot be rebuilt;(Y)
those he imprisons cannot be released.(Z)
15 If he holds back the waters,(AA) there is drought;(AB)
if he lets them loose, they devastate the land.(AC)
16 To him belong strength and insight;(AD)
both deceived and deceiver are his.(AE)
17 He leads rulers away stripped(AF)
and makes fools of judges.(AG)
18 He takes off the shackles(AH) put on by kings
and ties a loincloth[b] around their waist.(AI)
19 He leads priests away stripped(AJ)
and overthrows officials long established.(AK)
20 He silences the lips of trusted advisers
and takes away the discernment of elders.(AL)
21 He pours contempt on nobles(AM)
and disarms the mighty.(AN)
22 He reveals the deep things of darkness(AO)
and brings utter darkness(AP) into the light.(AQ)
23 He makes nations great, and destroys them;(AR)
he enlarges nations,(AS) and disperses them.(AT)
24 He deprives the leaders of the earth of their reason;(AU)
he makes them wander in a trackless waste.(AV)
25 They grope in darkness with no light;(AW)
he makes them stagger like drunkards.(AX)
Gióp 12
New Vietnamese Bible
Gióp Trách Các Bạn Thiếu Thông Cảm
12 Gióp đáp:
2 Các anh chắc thật là những người khôn sáng,
Khi lìa đời đem theo luôn cả sự khôn ngoan!
3 Nhưng tôi cũng có sự thông sáng như các anh,
Chẳng kém các anh đâu;
Ai lại không biết những điều các anh nói?
4 Tôi đã trở thành trò cười cho bạn hữu,
Dù tôi đã từng kêu cầu Đức Chúa Trời và được Ngài đáp lời!
Người công bình trọn vẹn đã trở thành trò cười!
5 Người nhàn hạ khinh người gặp nạn,
Người trượt chân bị đánh ngã luôn!
6 Lều trại bọn cướp phát đạt,
Những kẻ khiêu khích Đức Chúa Trời sống an toàn,
Đức Chúa Trời nắm giữ họ trong tay Ngài.
Loài Cầm Thú Cũng Biết Về Đức Chúa Trời
7 Nhưng anh hãy hỏi loài thú, chúng sẽ chỉ dạy anh,
Hỏi loài chim trời, chúng sẽ kể cho anh nghe.
8 Hoặc là anh nói chuyện với đất, đất sẽ chỉ dạy anh,
Với loài cá biển, chúng sẽ tỏ cho anh.
9 Có loài nào trong các loài ấy không biết
Rằng tay CHÚA làm nên mọi sự này?
10 Ngài nắm trong tay sự sống của mọi sinh vật,
Và hơi thở của mọi người.
11 Phải chăng tai biết phân biệt lời nói,
Như miệng nếm thức ăn?
12 Sự khôn ngoan tìm thấy nơi người già,
Thông sáng nơi người sống lâu.
Đức Chúa Trời Toàn Năng
13 Đức Chúa Trời khôn ngoan và quyền năng,
Hiểu biết và thông sáng.
14 Ngài phá hủy, không ai xây dựng được,
Ngài giam cầm người nào, chẳng ai có quyền giải thoát.
15 Ngài ngăn nước, sông ngòi khô hạn,
Ngài cho mưa, đất đai ngập lụt.
16 Ngài có sức mạnh và sự thông hiểu,
Ngài nắm quyền trên cả người lầm lạc lẫn người lừa gạt.
17 Ngài dẫn các nhà cố vấn đi tù đày chân không,
Khiến các quan tòa ra ngu dại.
18 Ngài tháo đai các vua,
Quấn khố ngang lưng họ.
19 Ngài dẫn các thầy tế lễ đi tù đày chân không,
Lật đổ những kẻ cầm quyền lâu đời.
20 Ngài tước lời nói khỏi người đáng tin cậy,
Trí phán đoán khỏi các trưởng lão.
21 Ngài đổ sỉ nhục trên hàng quý tộc,
Tháo đai người quyền thế.
22 Ngài bày tỏ những điều sâu nhiệm nơi tối tăm,
Phơi bóng tối âm u ra ánh sáng.
23 Ngài cho các nước hưng thịnh, rồi Ngài hủy diệt chúng,
Cho các dân bành trướng, rồi dẫn đi lưu đày.[a]
24 Ngài cất trí khôn ra khỏi các trưởng tộc trong xứ,
Để họ đi lang thang nơi sa mạc không lối thoát;
25 Họ quờ quạng trong tối tăm, không ánh sáng;
Ngài khiến họ lảo đảo như người say.
Footnotes
- 12:23 Ctd: khiến các dân tản lạc, rồi dẫn chúng về
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
New Vietnamese Bible. Used by permission of VBI (www.nvbible.org)
