Add parallel Print Page Options

11 Zophar the Naamathite replies to Job:

“Shouldn’t someone stem this torrent of words? Is a man proved right by all this talk? Should I remain silent while you boast? When you mock God, shouldn’t someone make you ashamed? You claim you are pure in the eyes of God! Oh, that God would speak and tell you what he thinks! Oh, that he would make you truly see yourself, for he knows everything you’ve done. Listen! God is doubtless punishing you far less than you deserve!

“Do you know the mind and purposes of God? Will long searching make them known to you? Are you qualified to judge the Almighty? He is as faultless as heaven is high—but who are you? His mind is fathomless—what can you know in comparison? His Spirit is broader than the earth and wider than the sea. 10 If he rushes in and makes an arrest, and calls the court to order, who is going to stop him? 11 For he knows perfectly all the faults and sins of mankind; he sees all sin without searching.

12 “Mere man is as likely to be wise as a wild donkey’s colt is likely to be born a man!

13-14 “Before you turn to God and stretch out your hands to him, get rid of your sins and leave all iniquity behind you. 15 Only then, without the spots of sin to defile you, can you walk steadily forward to God without fear. 16 Only then can you forget your misery. It will all be in the past. 17 And your life will be cloudless; any darkness will be as bright as morning!

18 “You will have courage because you will have hope. You will take your time and rest in safety. 19 You will lie down unafraid, and many will look to you for help. 20 But the wicked shall find no way to escape; their only hope is death.”

琐法首次发言指责约伯自义

11 拿玛人琐法回答说:

“这许多的话怎可不回答,

多嘴多舌的人怎能算为义呢?

你胡言乱语可使人不作声吗?

你嘲笑的时候,无人责备吗?

你说:‘我的道理纯全,

我在你眼前洁净。’

但愿 神说话,

愿他开口跟你说话,

把智慧的奥秘向你显明,

因为真的智慧有两面。

你当知道 神已忘记了你一部分的罪孽。

 神洞悉人的罪

 神高深莫测之事你怎能查出呢?

全能者的终极你怎能洞悉呢?

他的智慧高于诸天,你能作甚么呢?

比阴间还深,你怎能识透?

他的智慧比地长,比海宽。

10 他若过来把人囚禁,

召人受审,谁能阻止他呢?

11 因为他认识虚谎的人,

他看见欺诈,怎能不鉴察?

12 虚妄的人悟出慧心,

就像野驴生子为人。

劝约伯悔改离罪

13 你若心里归向他,

又向他伸手祷告;

14 你若远远地除掉你手里的欺诈,

不让不义居在你的帐棚里;

15 那么你必仰面,毫无愧色;

你也必坚定稳妥,无所惧怕。

16 你必忘记你的苦楚,

回忆好象逝去的流水,

17 你们的人生必明亮如正午,

虽然黑暗仍像早晨。

18 因为有指望,你必安稳,

你必四处巡查,安然睡觉。

19 你躺卧,不受惊吓,

必有很多人求你的情面。

20 但恶人的眼目必昏花,

逃亡之路也必断绝,

他们的指望就是最后的一口气。”