Add parallel Print Page Options

Chapter 11

Zophar’s First Speech. And Zophar the Naamathite answered and said:

Should not many words be answered,
    or must the garrulous man necessarily be right?
Shall your babblings keep others silent,
    and shall you deride and no one give rebuke?
Shall you say: “My teaching is pure,
    and I am clean in your sight”?
But oh, that God would speak,[a]
    and open his lips against you,
And tell you the secrets of wisdom,
    for good sense has two sides;
So you might learn that God
    overlooks some of your sinfulness.
Can you find out the depths of God?(A)
    or find out the perfection of the Almighty?
It is higher than the heavens; what can you do?
    It is deeper than Sheol; what can you know?
It is longer than the earth in measure,
    and broader than the sea.
10 If he should seize and imprison
    or call to judgment, who then could turn him back?
11 For he knows the worthless
    and sees iniquity; will he then ignore it?
12 An empty head will gain understanding,
    when a colt of a wild jackass(B) is born human.[b]
13 If you set your heart aright
    and stretch out your hands toward him,
14 If iniquity is in your hand, remove it,
    and do not let injustice dwell in your tent,
15 Surely then you may lift up your face in innocence;
    you may stand firm and unafraid.
16 For then you shall forget your misery,
    like water that has ebbed away you shall regard it.
17 Then your life shall be brighter than the noonday;
    its gloom shall become like the morning,
18 And you shall be secure, because there is hope;
    you shall look round you and lie down in safety;(C)
19     you shall lie down and no one will disturb you.
Many shall entreat your favor,
20     but the wicked, looking on, shall be consumed with envy.
Escape shall be cut off from them,
    their only hope their last breath.

Footnotes

  1. 11:5 This is another of many ironies (e.g., cf. 11:16–19) that occur throughout the book. Zophar does not know that God will speak (chaps. 38–42), but contrary to what he thinks.
  2. 11:12 A colt…is born human: the Hebrew is obscure. As translated, it seems to be a proverb referring to an impossible event.
'Job 11 ' not found for the version: Disciples’ Literal New Testament.

瑣法首次發言指責約伯自義

11 拿瑪人瑣法回答說:

“這許多的話怎可不回答,

多嘴多舌的人怎能算為義呢?

你胡言亂語可使人不作聲嗎?

你嘲笑的時候,無人責備嗎?

你說:‘我的道理純全,

我在你眼前潔淨。’

但願 神說話,

願他開口跟你說話,

把智慧的奧祕向你顯明,

因為真的智慧有兩面。

你當知道 神已忘記了你一部分的罪孽。

 神洞悉人的罪

 神高深莫測之事你怎能查出呢?

全能者的終極你怎能洞悉呢?

他的智慧高於諸天,你能作甚麼呢?

比陰間還深,你怎能識透?

他的智慧比地長,比海寬。

10 他若過來把人囚禁,

召人受審,誰能阻止他呢?

11 因為他認識虛謊的人,

他看見欺詐,怎能不鑒察?

12 虛妄的人悟出慧心,

就像野驢生子為人。

勸約伯悔改離罪

13 你若心裡歸向他,

又向他伸手禱告;

14 你若遠遠地除掉你手裡的欺詐,

不讓不義居在你的帳棚裡;

15 那麼你必仰面,毫無愧色;

你也必堅定穩妥,無所懼怕。

16 你必忘記你的苦楚,

回憶好像逝去的流水,

17 你們的人生必明亮如正午,

雖然黑暗仍像早晨。

18 因為有指望,你必安穩,

你必四處巡查,安然睡覺。

19 你躺臥,不受驚嚇,

必有很多人求你的情面。

20 但惡人的眼目必昏花,

逃亡之路也必斷絕,

他們的指望就是最後的一口氣。”