Job 11
Common English Bible
Zophar’s rebuke
11 Zophar from Naamah responded:
2 Should all these words go unanswered
or a wordy man be justified?
3 Will your idle talk silence everyone;
will you mock and not be put to shame?
4 You’ve said, “My teaching is pure,
and I’m clean in God’s[a] eyes.”
Divine secrecy
5 But oh, that God would speak,
open his lips against you
6 and tell you secrets of wisdom;
for sound insight has two sides.
Know that God lets some of your sin be forgotten.
7 Can you find the secret of God
or find the extent of the Almighty?
8 They are higher than the heavens—what can you do?
Deeper than the underworld[b]—what can you know?
9 Its measurement is longer than the earth
and broader than the sea.
10 If God passes by, imprisons someone, and calls a trial,
who can stop him?
11 He knows worthless people,
sees sin, and certainly[c] takes note.
12 A stupid person becomes intelligent
when a wild ass of a person is born tame.[d]
Abiding hope
13 If you make your mind resolute
and spread your palms to him,
14 if you throw out the sin in your hands
and don’t let injustice dwell in your tents,
15 then you will lift up your face without blemish;
you will be secure and not fear.
16 You will forget trouble;
you will remember it as water that flows past.
17 A life span will rise brighter than noon;
darkness will be like morning.
18 You will be secure, for there is hope;
you will look around and rest safely.
19 You will lie down without anyone to scare you;
many will beg for your favor.
20 The eyes of the wicked will grow faint;
flight has vanished from them;
their hope is a dying gasp.
Giobbe 11
Nuova Riveduta 2006
Zofar invita Giobbe ad allontanarsi dall’iniquità
11 (A)Allora Zofar di Naama rispose e disse:
2 «Questa abbondanza di parole rimarrà forse senza risposta? Basterà quindi essere loquace per avere ragione?
3 Varranno le tue ciance a far tacere la gente? Farai dunque il beffardo, senza che nessuno ti contesti?
4 Tu dici a Dio: “Quel che sostengo è giusto e io sono puro in tua presenza”.
5 Ma volesse Dio parlare e aprire la bocca per risponderti
6 e rivelarti i segreti della sua saggezza, poiché infinita è la sua intelligenza! Vedresti allora come Dio dimentichi parte della tua colpa.
7 Puoi forse scandagliare le profondità di Dio, arrivare a conoscere appieno l’Onnipotente?
8 Si tratta di cose più alte del cielo; tu che faresti? Di cose più profonde del soggiorno dei morti; come le conosceresti?
9 La loro misura è più lunga della terra, più larga del mare.
10 Se Dio passa, se incarcera, se chiama in giudizio, chi si opporrà?
11 Egli infatti conosce gli uomini perversi, scopre senza sforzo l’iniquità.
12 Ma l’insensato diventerà saggio quando un puledro d’onagro diventerà uomo.
13 (B)«Tu però, se ben disponi il cuore e tendi verso Dio le mani,
14 se allontani il male che è nelle tue mani e non alberghi l’iniquità nelle tue tende,
15 allora alzerai la fronte senza macchia, sarai incrollabile e non avrai paura di nulla;
16 dimenticherai i tuoi affanni; te ne ricorderai come d’acqua passata;
17 la tua vita sorgerà più fulgida del pieno giorno, l’oscurità sarà come la luce del mattino.
18 Sarai fiducioso perché avrai speranza; ti guarderai bene attorno e ti coricherai sicuro.
19 Ti metterai a dormire e nessuno ti spaventerà; e molti cercheranno il tuo favore.
20 Ma gli occhi degli empi verranno meno; non ci sarà più rifugio per loro e non avranno altra speranza che esalare l’ultimo respiro».
Job 11
King James Version
11 Then answered Zophar the Naamathite, and said,
2 Should not the multitude of words be answered? and should a man full of talk be justified?
3 Should thy lies make men hold their peace? and when thou mockest, shall no man make thee ashamed?
4 For thou hast said, My doctrine is pure, and I am clean in thine eyes.
5 But oh that God would speak, and open his lips against thee;
6 And that he would shew thee the secrets of wisdom, that they are double to that which is! Know therefore that God exacteth of thee less than thine iniquity deserveth.
7 Canst thou by searching find out God? canst thou find out the Almighty unto perfection?
8 It is as high as heaven; what canst thou do? deeper than hell; what canst thou know?
9 The measure thereof is longer than the earth, and broader than the sea.
10 If he cut off, and shut up, or gather together, then who can hinder him?
11 For he knoweth vain men: he seeth wickedness also; will he not then consider it?
12 For vain men would be wise, though man be born like a wild ass's colt.
13 If thou prepare thine heart, and stretch out thine hands toward him;
14 If iniquity be in thine hand, put it far away, and let not wickedness dwell in thy tabernacles.
15 For then shalt thou lift up thy face without spot; yea, thou shalt be stedfast, and shalt not fear:
16 Because thou shalt forget thy misery, and remember it as waters that pass away:
17 And thine age shall be clearer than the noonday: thou shalt shine forth, thou shalt be as the morning.
18 And thou shalt be secure, because there is hope; yea, thou shalt dig about thee, and thou shalt take thy rest in safety.
19 Also thou shalt lie down, and none shall make thee afraid; yea, many shall make suit unto thee.
20 But the eyes of the wicked shall fail, and they shall not escape, and their hope shall be as the giving up of the ghost.
Job 11
New King James Version
Zophar Urges Job to Repent
11 Then Zophar the Naamathite answered and said:
2 “Should not the multitude of words be answered?
And should [a]a man full of talk be vindicated?
3 Should your empty talk make men [b]hold their peace?
And when you mock, should no one rebuke you?
4 For you have said,
(A)‘My doctrine is pure,
And I am clean in your eyes.’
5 But oh, that God would speak,
And open His lips against you,
6 That He would show you the secrets of wisdom!
For they would double your prudence.
Know therefore that (B)God [c]exacts from you
Less than your iniquity deserves.
7 “Can(C) you search out the deep things of God?
Can you find out the limits of the Almighty?
8 They are higher than heaven—what can you do?
Deeper than [d]Sheol—what can you know?
9 Their measure is longer than the earth
And broader than the sea.
10 “If(D) He passes by, imprisons, and gathers to judgment,
Then who can [e]hinder Him?
11 For (E)He knows deceitful men;
He sees wickedness also.
Will He not then consider it?
12 For an (F)empty-headed man will be wise,
When a wild donkey’s colt is born a man.
13 “If you would (G)prepare your heart,
And (H)stretch out your hands toward Him;
14 If iniquity were in your hand, and you put it far away,
And (I)would not let wickedness dwell in your tents;
15 (J)Then surely you could lift up your face without spot;
Yes, you could be steadfast, and not fear;
16 Because you would (K)forget your misery,
And remember it as waters that have passed away,
17 And your life (L)would be brighter than noonday.
Though you were dark, you would be like the morning.
18 And you would be secure, because there is hope;
Yes, you would dig around you, and (M)take your rest in safety.
19 You would also lie down, and no one would make you afraid;
Yes, many would court your favor.
20 But (N)the eyes of the wicked will fail,
And they shall not escape,
And (O)their hope—[f]loss of life!”
Copyright © 2011 by Common English Bible
Copyright © 2006 Società Biblica di Ginevra
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
