Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Your hands fashioned and made me,
    and now you turn and destroy me.[a](A)
Remember that you fashioned me like clay,
    and will you turn me to dust again?(B)
10 Did you not pour me out like milk
    and curdle me like cheese?(C)
11 You clothed me with skin and flesh
    and knit me together with bones and sinews.
12 You have granted me life and steadfast love,
    and your care has preserved my spirit.(D)

Read full chapter

Notas al pie

  1. 10.8 Cn Compare Gk Syr: Heb made me together all around, and you destroy me

Your hands shaped me and made me,
but now you swallow me up completely.
Please remember that it was you who shaped me like a clay pot.
Will you now return me to the dust?
10 Aren’t you the one who poured me out like milk,
who thickened me like a curd of cheese?
11 You clothed me with skin and flesh.
You wove me together with bones and tendons.
12 You provided me with life and mercy,
and your watchful care has guarded my spirit.

Read full chapter