Аюб 10
Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»
10 Мне опротивела жизнь,
дам волю моей жалобе,
буду говорить в горечи души.
2 Я Аллаху скажу: «Не осуждай меня.
Скажи же, что Ты против меня имеешь?
3 Или Тебе нравится быть жестоким,
презирать создание Твоих рук,
одобряя замыслы нечестивых?
4 Разве у Тебя такие же глаза, как у смертных?
Разве смотришь Ты так же, как смотрят они?
5 Разве Твои дни, как дни смертных,
и года, как у человека,
6 что Ты торопишься найти мою вину
и выискать мой грех –
7 хоть и знаешь, что я невиновен?
Никто меня от Тебя не спасёт.
8 Руки Твои вылепили и создали меня,
а теперь Ты губишь меня?
9 Вспомни, что Ты вылепил меня, как из глины.
Неужели ныне вернёшь меня в прах?
10 Не Ты ли в утробу излил меня, как молоко,
и там сгустил меня, как творог,
11 кожей и плотью меня одел,
костями и жилами скрепил?
12 Ты мне жизнь даровал и явил мне милость,
и Твоей заботой хранился мой дух.
13 Но вот то, что Ты в сердце Своём сокрыл,
и я знаю, что Ты это задумал:
14 если я согрешу, Ты выследишь
и не оставишь без наказания.
15 Если я виновен – горе мне!
Но если и прав, мне головы не поднять,
потому что горю от стыда
и пресыщен бедствием.
16 Если голову подниму,
Ты бросаешься на меня, как лев,
вновь и вновь поражая меня устрашающей силой.
17 Приводишь новых свидетелей против меня,
умножаешь против меня Свой гнев
и свежие войска бросаешь на меня.
18 Зачем Ты дал мне родиться?
Лучше бы я умер, и никто бы меня не увидел.
19 Как бы я хотел никогда не жить,
сразу из утробы перенестись в могилу!
20 Разве дни моей жизни не кратки?
Отступи от меня, чтобы утешиться мне на миг,
21 прежде чем в путь безвозвратный отправлюсь,
в край мрака и смертной мглы,
22 в землю кромешной ночи,
в тот неустроенный край смертной мглы,
где сам свет подобен тьме».
Job 10
English Standard Version
Job Continues: A Plea to God
10 “I (A)loathe my life;
I will give free utterance to my (B)complaint;
I will speak in (C)the bitterness of my soul.
2 I will say to God, Do not (D)condemn me;
let me know why you (E)contend against me.
3 (F)Does it seem good to you to oppress,
to despise (G)the work of your hands
(H)and favor the designs of the wicked?
4 Have you (I)eyes of flesh?
(J)Do you see as man sees?
5 Are your days as the days of man,
or your (K)years as a man's years,
6 that you (L)seek out my iniquity
and search for my sin,
7 although you (M)know that I am not guilty,
and there is (N)none to deliver out of your hand?
8 (O)Your hands fashioned and made me,
and now you have destroyed me altogether.
9 Remember that you have made me like (P)clay;
and will you return me to the (Q)dust?
10 Did you not pour me out like milk
and curdle me like cheese?
11 You clothed me with skin and flesh,
and knit me together with bones and sinews.
12 You have granted me life and steadfast love,
and your care has preserved my spirit.
13 Yet these things you hid in your heart;
I know that (R)this was your purpose.
14 If I sin, you (S)watch me
and do not (T)acquit me of my iniquity.
15 (U)If I am guilty, woe to me!
If I am (V)in the right, I cannot lift up my head,
for I am filled with disgrace
and (W)look on my affliction.
16 And were my head lifted up,[a] you would hunt me like (X)a lion
and again work (Y)wonders against me.
17 You renew your (Z)witnesses against me
and increase your vexation toward me;
you (AA)bring fresh troops against me.
18 (AB)“Why did you bring me out from the womb?
Would that I had died before any eye had seen me
19 (AC)and were as though I had not been,
carried from the womb to the grave.
20 (AD)Are not my days few?
(AE)Then cease, and leave me alone, (AF)that I may find a little cheer
21 before I go—and (AG)I shall not return—
to the land of (AH)darkness and (AI)deep shadow,
22 the land of gloom like thick darkness,
like deep shadow without any order,
where light is as thick darkness.”
Footnotes
- Job 10:16 Hebrew lacks my head
Jó 10
Nova Versão Transformadora
Jó expressa seu pedido a Deus
10 “Estou cansado de minha vida, vou me queixar abertamente;
minha alma amargurada precisa se expressar.
2 Direi a Deus: ‘Não apenas me condenes;
dize-me que acusações tens contra mim.
3 Que vantagem tens em me oprimir?
Por que me rejeitas, se sou obra de tuas mãos,
enquanto sorris para as tramas dos perversos?
4 Acaso teus olhos são como os nossos?
Vês as coisas como um ser humano qualquer?
5 Tua vida é tão breve como a nossa?
Vives tão pouco, como o homem,
6 que precisas, sem demora, investigar minha culpa
e procurar meu pecado?
7 Embora saibas que não sou culpado,
não há quem possa livrar-me de tuas mãos.
8 “‘Tu me formaste com tuas mãos; tu me fizeste
e, no entanto, me destróis por completo.
9 Lembra-te de que do barro me fizeste;
acaso me farás voltar tão depressa ao pó?
10 Tu guiaste minha concepção
e me moldaste no ventre materno.[a]
11 Com carne e pele me vestiste
e me teceste os ossos com meus tendões.
12 Tu me deste vida e me mostraste teu amor,
e com teu cuidado me preservaste.
13 “‘Teu verdadeiro motivo, porém,
tua real intenção,
14 era me vigiar e, se eu pecasse,
não perdoar minha culpa.
15 Se sou culpado, pior para mim;
e, mesmo que eu seja inocente,
não posso manter a cabeça erguida,
pois estou cheio de vergonha e sofrimento.
16 Se mantenho a cabeça erguida, tu me caças como um leão
e manifestas contra mim teu imenso poder.
17 Repetidas vezes depões contra mim;
sobre mim derramas tua ira crescente
e me atacas com um exército após o outro.
18 “‘Por que, então, me tiraste do ventre de minha mãe?
Por que não me deixaste morrer antes de vir ao mundo?
19 Seria como se eu nunca tivesse existido;
iria direto do ventre para o túmulo.
20 Restam-me apenas alguns dias;
por favor, deixa-me em paz,
para que eu tenha um instante de alívio
21 antes de partir para a terra de escuridão e densas sombras,
para nunca mais voltar.
22 É uma terra escura como a meia-noite,
terra de profunda escuridão e desordem,
onde até mesmo a luz é escura como a meia-noite’”.
Footnotes
- 10.10 Em hebraico, Tu me derramaste como leite / e me coalhaste como queijo.
Central Asian Russian Scriptures (CARSA)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
BÍBLIA SAGRADA, NOVA VERSÃO TRANSFORMADORA copyright © 2016 by Mundo Cristão. Used by permission of Associação Religiosa Editora Mundo Cristão, Todos os direitos reservados.

