Add parallel Print Page Options

Het onheil slaat toe

In het land Uz leefde een oprecht en vroom man. Hij heette Job. Hij had ontzag voor God en hield zich afzijdig van het kwaad. 2,3 Hij had een groot gezin met zeven zonen en drie dochters. Hij bezat zevenduizend schapen, drieduizend kamelen, vijfhonderd span runderen, vijfhonderd ezelinnen en een groot aantal dienaren. Hij was de rijkste man van het Oosten.

Om de beurt hielden Jobs zonen een feest en nodigden dan hun drie zusters uit. Bij dergelijke gelegenheden hielden zij uitbundige feestmaaltijden. Na afloop van die feesten, die soms wel enkele dagen duurden, riep Job zijn kinderen altijd bij zich en heiligde hen. Daarvoor stond hij vroeg op en bracht voor ieder van hen een brandoffer. Hij deed dat met de overweging: ‘Misschien hebben mijn zonen gezondigd en hebben zij God vervloekt.’ Dit was een vaste gewoonte van Job.

Op een dag, toen de engelen zoals gewoonlijk voor de Here verschenen, kwam ook Satan, Gods tegenstander, met hen mee. ‘Waar komt u vandaan?’ vroeg de Here aan Satan. Deze antwoordde: ‘Ik heb een tocht gemaakt over de aarde.’ De Here vervolgde: ‘Hebt u ook mijn dienaar Job gezien? Zoals hij is er niemand anders op aarde, een eerlijk en vroom man die ontzag heeft voor God en met het kwaad niets te maken wil hebben.’ ‘Waarom zou hij ook, nu U hem zo goed beloont?’ antwoordde Satan. 10 ‘U hebt hem, zijn huis en zijn bezit altijd beschermd tegen mogelijk onheil. Bij alles wat hij doet, hebt U hem voorspoed gegeven, kijk maar eens hoeveel vee hij heeft. Geen wonder dat hij zo trouw is. 11 Maar neem hem zijn rijkdom maar eens af, dan zult U zien dat hij U midden in uw gezicht vervloekt!’ 12,13 De Here ging op die uitdaging in en zei tegen Satan: ‘U mag met zijn rijkdom doen wat u wilt, maar denk eraan, raak hem met geen vinger aan.’ Satan ging weg en niet lang daarna, terwijl Jobs zonen en dochters met elkaar de maaltijd gebruikten in het huis van hun oudste broer, sloeg het onheil toe.

14 Een boodschapper bracht Job het volgende nieuws: 15 ‘Uw ossen waren aan het ploegen, terwijl de ezels naast hen stonden te grazen. Toen vielen de Sabeeërs ons aan, zij namen de dieren mee en doodden alle knechten, behalve mij! Ik ben de enige die het heeft overleefd.’ 16 Hij was nog niet uitgesproken of daar kwam nog een boodschapper. Die vertelde: ‘De bliksem heeft al uw schapen en de herders getroffen en verbrand! Ik ben de enige die in leven is gebleven.’ 17 Ook hij werd onderbroken door een volgende onheilsbode: ‘Drie groepen Chaldeeën hebben uw kamelen gestolen en uw dienaren gedood! Ik ben de enige die het kan navertellen.’ 18 Weer kreeg de boodschapper geen tijd om uit te spreken, want de volgende kwam binnenrennen met de boodschap: ‘Uw zonen en dochters zaten aan een feestmaaltijd in het huis van hun oudste broer. 19 Toen stortte plotseling een zware storm vanuit de woestijn zich op het huis. Het dak van het huis stortte in en heeft hen allen gedood! Ik was de enige die kon ontsnappen om het u te vertellen.’

20 Job stond op, scheurde zijn kleren als teken van zijn verdriet, schoor zijn hoofd kaal en viel op de grond neer. 21 ‘Naakt werd ik geboren,’ zei hij, ‘en ik zal naakt zijn wanneer ik sterf. De Here gaf mij alles wat ik bezat, Hij heeft het mij nu weer afgenomen. Gezegend is de naam van de Here.’ 22 Het kwam niet bij Job op onder deze omstandigheden te zondigen en God de schuld te geven.

Job’s Happy Life

There was a man in the land of Uz[a] whose name was Job. This man was blameless and upright, a man who feared God and turned away from evil. Seven sons and three daughters were born to him. His possessions included seven thousand sheep, three thousand camels, five hundred yoke of oxen, and five hundred female donkeys. He also had a very large retinue of servants. This man was the greatest of all the men of the East.

His sons would regularly arrange feasts, each one in his own house on his assigned day, and they would invite their three sisters to eat and drink with them. When the days of the feast were complete, Job would send for them and consecrate[b] them. Early in the morning he would sacrifice a burnt offering for each of them. Job would say, “Perhaps my children have sinned and cursed[c] God in their hearts.” Job did this regularly.

Job’s First Test

There came a day when the sons of God[d] came to present themselves before the Lord, and Satan[e] also came into their midst. The Lord said to Satan, “Where have you come from?”

Satan answered the Lord, “From roaming the earth and walking around on it.”

Then the Lord said to Satan, “Have you considered my servant Job? There is no one like him on the earth, a man who is blameless and upright, who fears God and turns away from evil.”

Satan answered the Lord, “Is it without cause that Job fears God? 10 You have put a protective hedge around him and his household and everything that belongs to him, haven’t you? You have blessed the work of his hands. His livestock has spread throughout the land. 11 But just stretch out your hand and strike everything that is his, and he will certainly curse you to your face!”

12 So the Lord said to Satan, “Very well, then. Everything that he has is in your hand. But you may not stretch out your hand against the man himself.” So Satan left the presence of the Lord.

13 One day when Job’s sons and daughters were eating and drinking wine in the house of their oldest brother, 14 a messenger came to Job and said, “The oxen were plowing and the female donkeys were grazing nearby, 15 when the Sabeans[f] swooped down and took them away. They put the servants to death with the sword, and I am the only one who has escaped to tell you!”

16 While he was still speaking, another servant came and said, “The fire of God fell from the sky and burned up the flocks and the servants and consumed them, and I am the only one who has escaped to tell you!”

17 While he was still speaking, another servant came and said, “The Chaldeans[g] formed three raiding parties and plundered the camels and took them away. They put the servants to death with the sword, and I am the only one who has escaped to tell you!”

18 While he was still speaking, another servant came and said, “Your sons and daughters were eating and were drinking wine in the house of their oldest brother. 19 Suddenly a powerful wind swept in from the wilderness and struck the four corners of the house, and it collapsed on the young people, and they died, and I am the only one who has escaped to tell you!”

20 Then Job stood up, tore his robe, and shaved his head. He fell to the ground and worshipped. 21 Then he said, “Naked I came from my mother’s womb, and naked I will return. The Lord gave and the Lord has taken away. May the name of the Lord be blessed.”

22 In all this, Job did not sin or blame God.[h]

Footnotes

  1. Job 1:1 Most of the evidence points to the southern part of the territory east of the Jordan River as the location of Uz, but there is some evidence that points to a more northerly location.
  2. Job 1:5 Or seek forgiveness for
  3. Job 1:5 The Hebrew text reads blessed, a euphemism for cursed. See also Job 1:11; 2:5,9.
  4. Job 1:6 The term sons of God often refers to believers. Here it refers to angels.
  5. Job 1:6 The Hebrew word satan is a common noun that means adversary or accuser. In the book of Job this title still is written as a common noun with the article, the satan, that is, the Accuser. In later books, as it becomes established as a proper name for the leader of the evil angels, the article is dropped and it is simply Satan.
  6. Job 1:15 People from Arabia, south of Uz
  7. Job 1:17 People from Syria, north of Uz
  8. Job 1:22 Or attribute any impropriety to God