Add parallel Print Page Options

There was a man in the land of ‘Utz whose name was Iyov. This man was blameless and upright; he feared God and shunned evil. Seven sons and three daughters were born to him. He owned 7,000 sheep, 3,000 camels, 500 pairs of oxen and 500 female donkeys, as well as a great number of servants; so that he was the wealthiest man in the east.

It was the custom of his sons to give banquets, each on his set day in his own house; and they would invite their three sisters to eat and drink with them. After a cycle of banquets, Iyov would send for them to come and be consecrated; then he would get up early in the morning and offer burnt offerings for each of them, because Iyov said, “My sons might have sinned and blasphemed God in their thoughts.” This is what Iyov did every time.

It happened one day that the sons of God came to serve Adonai, and among them came the Adversary [a]. Adonai asked the Adversary, “Where are you coming from?” The Adversary answered Adonai, “From roaming through the earth, wandering here and there.” Adonai asked the Adversary, “Did you notice my servant Iyov, that there’s no one like him on earth, a blameless and upright man who fears God and shuns evil?” The Adversary answered Adonai, “Is it for nothing that Iyov fears God? 10 You’ve put a protective hedge around him, his house and everything he has. You’ve prospered his work, and his livestock are spread out all over the land. 11 But if you reach out your hand and touch whatever he has, without doubt he’ll curse you to your face!” 12 Adonai said to the Adversary, “Here! Everything he has is in your hands, except that you are not to lay a finger on his person.” Then the Adversary went out from the presence of Adonai.

13 One day when Iyov’s sons and daughters were eating and drinking in their oldest brother’s house, 14 a messenger came to him and said, “The oxen were plowing, with the donkeys grazing near them, 15 when a raiding party from Sh’va came and carried them off; they put the servants to the sword too, and I’m the only one who escaped to tell you.”

16 While he was still speaking, another one came and said, “Fire from God fell from the sky and burned up the sheep and the servants; it completely destroyed them, and I’m the only one who escaped to tell you.”

17 While he was still speaking, another one came and said, “The Kasdim, three bands of them, fell on the camels and carried them off; they put the servants to the sword too, and I’m the only one who escaped to tell you.”

18 While he was still speaking, another one came and said, “Your sons and daughters were eating and drinking wine in their oldest brother’s house, 19 when suddenly a strong wind blew in from over the desert. It struck the four corners of the house, so that it fell on the young people; they are dead, and I’m the only one who escaped to tell you.”

20 Iyov got up, tore his coat, shaved his head, fell down on the ground and worshipped; 21 he said,

“Naked I came from my mother’s womb,
and naked I will return there.
Adonai gave; Adonai took;
blessed be the name of Adonai.”

22 In all this Iyov neither committed a sin nor put blame on God.

Footnotes

  1. Job 1:6 Hebrew: Satan

La vida intachable de Job

En el país de Uz había un hombre llamado Job. Era honesto e intachable, respetaba a Dios y no le hacía mal a nadie. Job tenía siete hijos y tres hijas. Tenía, además, 7000 ovejas, 3000 camellos, 500 yuntas de bueyes, 500 burras y muchos siervos. Era el hombre más rico del oriente.

Los hijos de Job tomaban turno para hacer banquetes en la casa de cada uno de ellos, a los cuales invitaban a sus tres hermanas para comer y beber con ellos. Al terminar cada ronda de banquetes, Job les mandaba instrucciones a sus hijos para que se purificaran, y levantándose de madrugada ofrecía un sacrificio que debe quemarse completamente por cada uno de sus hijos, pues Job pensaba que tal vez sus hijos pudieran haber pecado y maldecido[a] a Dios con su pensamiento.

Entonces llegó el día en que los seres celestiales[b] se presentaron ante el SEÑOR, incluso Satanás[c] estaba allí con ellos. El SEÑOR le dijo a Satanás:

—¿Dónde has estado?

Y Satanás le respondió al SEÑOR:

—He estado vagando por la tierra.

Entonces el SEÑOR le dijo a Satanás:

—¿Te has fijado en mi siervo Job? No hay nadie en la tierra como él. Job es un hombre intachable, honesto, respeta a Dios y rechaza el mal.

Satanás le respondió al SEÑOR:

—¿Pero es que Job respeta a Dios por nada? 10 ¿Acaso no lo proteges a él, a su familia y a sus posesiones? Haces que le vaya bien en todo lo que hace, y sus rebaños se ven por todo el país. 11 Pero si le quitaras todo lo que tiene, seguro que te maldeciría en tu propia cara.

12 El SEÑOR le dijo a Satanás:

—Puedes hacer lo que quieras con lo que le pertenece a Job, pero a él mismo no le hagas daño.

Entonces Satanás se retiró de la presencia del SEÑOR.

13 Un día en que los hijos e hijas de Job estaban comiendo y bebiendo vino en casa del hermano mayor, 14 llegó un mensajero, se acercó a Job y le dijo:

—Tus bueyes estaban arando y tus mulas estaban pastando cerca, 15 cuando los sabeanos[d] atacaron y se los llevaron. Asesinaron a tus siervos a espada. Yo fui el único que pudo escapar para contártelo.

16 Mientras este mensajero todavía estaba hablando, llegó otro y le dijo a Job:

—Cayó un rayo del cielo e incineró a tus ovejas y a tus trabajadores. Yo fui el único que pudo escapar para contártelo.

17 Mientras este mensajero todavía estaba hablando, llegó otro y le dijo a Job:

—Los caldeos[e] enviaron tres grupos de soldados que nos atacaron, se llevaron los camellos y mataron a todos tus servidores a filo de espada. Yo fui el único que pudo escapar para contártelo.

18 Mientras este mensajero todavía estaba hablando, llegó otro y le dijo a Job:

—Tus hijos y tus hijas estaban comiendo y bebiendo vino en la casa de tu hijo mayor, 19 de repente, sopló un fuerte viento desde el desierto y destruyó la casa. La casa cayó sobre ellos y todos murieron. Yo fui el único que pudo escapar para contártelo.

20 Cuando Job escuchó todo esto, rasgó su ropa y luego se rapó la cabeza. Después se postró en tierra en actitud de adoración 21 y dijo:

«Desnudo salí del vientre de mi mamá
    y desnudo saldré de este mundo.
El SEÑOR dio y el SEÑOR quitó.
    Alabado sea el nombre del SEÑOR».

22 Job no cometió ningún pecado en lo que dijo ni le reprochó a Dios lo que había pasado.

Footnotes

  1. 1:5 maldecido Textualmente bendecido. Los copistas tenían miedo de escribir expresiones como «maldecir a Dios», así que colocaban bendecir confiando en que por el contexto el lector supiera que en realidad se trataba de maldecir.
  2. 1:6 seres celestiales Textualmente hijos de Dios. Expresión generalmente usada en el Antiguo Testamento para referirse a los ángeles. Igual en 2:1.
  3. 1:6 Satanás Textualmente El Acusador, no es un nombre propio sino un título.
  4. 1:15 sabeanos Tribus nómadas del desierto de Arabia que saqueaban y robaban.
  5. 1:17 caldeos Gente de Aram, al norte de Uz.