Job 1
Louis Segond
1 Il y avait dans le pays d'Uts un homme qui s'appelait Job. Et cet homme était intègre et droit; il craignait Dieu, et se détournait du mal.
2 Il lui naquit sept fils et trois filles.
3 Il possédait sept mille brebis, trois mille chameaux, cinq cents paires de boeufs, cinq cents ânesses, et un très grand nombre de serviteurs. Et cet homme était le plus considérable de tous les fils de l'Orient.
4 Ses fils allaient les uns chez les autres et donnaient tour à tour un festin, et ils invitaient leurs trois soeurs à manger et à boire avec eux.
5 Et quand les jours de festin étaient passés, Job appelait et sanctifiait ses fils, puis il se levait de bon matin et offrait pour chacun d'eux un holocauste; car Job disait: Peut-être mes fils ont-ils péché et ont-ils offensé Dieu dans leur coeur. C'est ainsi que Job avait coutume d'agir.
6 Or, les fils de Dieu vinrent un jour se présenter devant l'Éternel, et Satan vint aussi au milieu d'eux.
7 L'Éternel dit à Satan: D'où viens-tu? Et Satan répondit à l'Éternel: De parcourir la terre et de m'y promener.
8 L'Éternel dit à Satan: As-tu remarqué mon serviteur Job? Il n'y a personne comme lui sur la terre; c'est un homme intègre et droit, craignant Dieu, et se détournant du mal.
9 Et Satan répondit à l'Éternel: Est-ce d'une manière désintéressée que Job craint Dieu?
10 Ne l'as-tu pas protégé, lui, sa maison, et tout ce qui est à lui? Tu as béni l'oeuvre de ses mains, et ses troupeaux couvrent le pays.
11 Mais étends ta main, touche à tout ce qui lui appartient, et je suis sûr qu'il te maudit en face.
12 L'Éternel dit à Satan: Voici, tout ce qui lui appartient, je te le livre; seulement, ne porte pas la main sur lui. Et Satan se retira de devant la face de l'Éternel.
13 Un jour que les fils et les filles de Job mangeaient et buvaient du vin dans la maison de leur frère aîné,
14 il arriva auprès de Job un messager qui dit: Les boeufs labouraient et les ânesses paissaient à côté d'eux;
15 des Sabéens se sont jetés dessus, les ont enlevés, et ont passé les serviteurs au fil de l'épée. Et je me suis échappé moi seul, pour t'en apporter la nouvelle.
16 Il parlait encore, lorsqu'un autre vint et dit: Le feu de Dieu est tombé du ciel, a embrasé les brebis et les serviteurs, et les a consumés. Et je me suis échappé moi seul, pour t'en apporter la nouvelle.
17 Il parlait encore, lorsqu'un autre vint et dit: Des Chaldéens, formés en trois bandes, se sont jetés sur les chameaux, les ont enlevés, et ont passé les serviteurs au fil de l'épée. Et je me suis échappé moi seul, pour t'en apporter la nouvelle.
18 Il parlait encore, lorsqu'un autre vint et dit: Tes fils et tes filles mangeaient et buvaient du vin dans la maison de leur frère aîné;
19 et voici, un grand vent est venu de l'autre côté du désert, et a frappé contre les quatre coins de la maison; elle s'est écroulée sur les jeunes gens, et ils sont morts. Et je me suis échappé moi seul, pour t'en apporter la nouvelle.
20 Alors Job se leva, déchira son manteau, et se rasa la tête; puis, se jetant par terre, il se prosterna,
21 et dit: Je suis sorti nu du sein de ma mère, et nu je retournerai dans le sein de la terre. L'Éternel a donné, et l'Éternel a ôté; que le nom de l'Éternel soit béni!
22 En tout cela, Job ne pécha point et n'attribua rien d'injuste à Dieu.
Job 1
International Standard Version
Job’s Faithfulness
1 There once was a man in the land of Uz[a] named Job. The man was blameless as well as upright. He feared God and kept away from evil. 2 Seven sons and three daughters had been born to him. 3 His livestock included 7,000 sheep, 3,000 camels, 500 teams[b] of oxen, 500 female donkeys, and many servants. Indeed, the man’s stature greatly exceeded that of many people who lived in the East. 4 His sons used to travel to each other’s houses in turn on a regular schedule and hold festivals, inviting their three sisters to celebrate[c] with them.
5 When their time of feasting had concluded, Job would rise early in the morning to send for them[d] and consecrate them to God.[e] He would offer a burnt offering for each one,[f] because Job thought, “Perhaps my children sinned by cursing God in their hearts.” Job did this time and again.[g]
Satan’s First Attack on Job
6 One day, divine beings[h] presented themselves to the Lord, and Satan[i] accompanied them. 7 The Lord asked Satan, “Where have you come from?”
In response, Satan answered the Lord, “From wandering all over the earth and walking back and forth throughout it.”
8 Then the Lord asked Satan, “Have you considered[j] my servant Job? There is no one like him on earth. The man is blameless as well as upright. He fears God and keeps away from evil.”
9 But in response, Satan asked the Lord, “Does Job fear God for nothing? 10 Haven’t you surrounded him with a fence on all sides, around his house, and around all that he owns? You have blessed everything he puts his hands on and you have increased his livestock in the land. 11 However, stretch out your hand and strike everything he owns, and he will curse you to your face.”
12 Then the Lord told Satan, “Very well then, everything he owns is under your control,[k] only you may not extend your hand against him.” So Satan left the Lord’s presence.
13 Some time later, when his children[l] were celebrating[m] in their oldest[n] brother’s house, 14 a messenger approached Job and said, “The oxen were plowing and the female donkeys were grazing nearby 15 when the Sabeans attacked, captured the servants, and killed them with swords. I alone escaped to tell you!”
16 While this messenger[o] was still speaking, another[p] came and announced, “A lightning storm struck[q] and incinerated the flock and the servants while they were eating. I alone escaped to tell you!”
17 While this messenger[r] was still speaking, another[s] came and announced, “The Chaldeans formed three companies, raided the camels, captured the servants, and killed them with swords. Only I alone escaped to tell you.”
18 While this messenger[t] was still speaking, another[u] came and announced, “Your children were celebrating[v] in their oldest[w] brother’s house 19 when a strong wind came straight out of the wilderness and struck the four corners of the house. It collapsed on the young people, and they died. I alone escaped to tell you!”
Job Blesses God Despite the Catastrophe
20 Then Job stood up, tore his robe, shaved his head, fell to the ground, bowed very low, 21 and exclaimed:
“I left my mother’s womb naked,
and I will return to God naked.
The Lord has given,
and the Lord has taken.
May the name of the Lord be blessed.”
22 Job neither sinned nor charged God with wrongdoing in all of this.
Footnotes
- Job 1:1 I.e. a city east of Israel in Arabia; the name means Wooded
- Job 1:3 Or pairs
- Job 1:4 Lit. to eat and drink
- Job 1:5 The Heb. lacks for them
- Job 1:5 The Heb. lacks to God
- Job 1:5 Lit. offering according to their number
- Job 1:5 Lit. all the days
- Job 1:6 Lit. day, sons of God
- Job 1:6 The Heb. name Satan means The Opponent or The Accuser; and so throughout the book
- Job 1:8 Lit. you set your heart over
- Job 1:12 Lit. hand
- Job 1:13 Lit. his sons and daughters
- Job 1:13 Lit. were eating and drinking wine
- Job 1:13 Lit. their firstborn
- Job 1:16 The Heb. lacks messenger
- Job 1:16 Lit. this
- Job 1:16 Lit. Fire of God fell from heaven
- Job 1:17 The Heb. lacks messenger
- Job 1:17 Lit. this
- Job 1:18 The Heb. lacks messenger
- Job 1:18 Lit. this
- Job 1:18 Lit. eating and drinking wine
- Job 1:18 Lit. their firstborn
Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.
