Add parallel Print Page Options

12 Y dijo Jehová á Satán: He aquí, todo lo que tiene está en tu mano: solamente no pongas tu mano sobre él. Y salióse Satán de delante de Jehová.

13 Y un día aconteció que sus hijos é hijas comían y bebían vino en casa de su hermano el primogénito,

14 Y vino un mensajero á Job, que le dijo: Estando arando los bueyes, y las asnas paciendo cerca de ellos,

Read full chapter

12 Dijo Jehová a Satanás: He aquí, todo lo que tiene está en tu mano; solamente no pongas tu mano sobre él. Y salió Satanás de delante de Jehová.

13 Y un día aconteció que sus hijos e hijas comían y bebían vino en casa de su hermano el primogénito, 14 y vino un mensajero a Job, y le dijo: Estaban arando los bueyes, y las asnas paciendo cerca de ellos,

Read full chapter

12 The Lord said to Satan, “Very well, then, everything he has(A) is in your power, but on the man himself do not lay a finger.”(B)

Then Satan went out from the presence of the Lord.

13 One day when Job’s sons and daughters(C) were feasting(D) and drinking wine at the oldest brother’s house, 14 a messenger came to Job and said, “The oxen were plowing and the donkeys were grazing(E) nearby,

Read full chapter

12 And the Lord said to Satan, “Behold, all that he has is in your [a]power; only do not lay a hand on his person.

So Satan went out from the presence of the Lord.

Job Loses His Property and Children

13 Now there was a day (A)when his sons and daughters were eating and drinking wine in their oldest brother’s house; 14 and a messenger came to Job and said, “The oxen were plowing and the donkeys feeding beside them,

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 1:12 Lit. hand