21 I am (A)blameless; I regard not myself;
    I (B)loathe my life.
22 It is all one; therefore I say,
    ‘He (C)destroys both the blameless and the wicked.’
23 When (D)disaster brings sudden death,
    he mocks at the calamity[a] of the innocent.
24 (E)The earth is given into the hand of the wicked;
    he (F)covers the faces of its judges—
    (G)if it is not he, who then is it?

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 9:23 The meaning of the Hebrew word is uncertain

21 “I am innocent,
    but it makes no difference to me—
    I despise my life.
22 Innocent or wicked, it is all the same to God.
    That’s why I say, ‘He destroys both the blameless and the wicked.’
23 When a plague[a] sweeps through,
    he laughs at the death of the innocent.
24 The whole earth is in the hands of the wicked,
    and God blinds the eyes of the judges.
    If he’s not the one who does it, who is?

Read full chapter

Footnotes

  1. 9:23 Or disaster.

21 “Although I am blameless,(A)
    I have no concern for myself;(B)
    I despise my own life.(C)
22 It is all the same; that is why I say,
    ‘He destroys both the blameless and the wicked.’(D)
23 When a scourge(E) brings sudden death,
    he mocks the despair of the innocent.(F)
24 When a land falls into the hands of the wicked,(G)
    he blindfolds its judges.(H)
    If it is not he, then who is it?(I)

Read full chapter