13 So are the paths of all who (A)forget God;
And the hope of the (B)hypocrite shall perish,

Read full chapter

13 So are the paths of (A)all who forget God;
And the (B)hope of the godless will perish,

Read full chapter

13 
“So are the paths of all who forget God;
And the hope of the godless will perish,

Read full chapter

13 Such is the destiny(A) of all who forget God;(B)
    so perishes the hope of the godless.(C)

Read full chapter

13 So are the paths of all that forget God; and the hypocrite's hope shall perish:

Read full chapter

(A)For what is the hope of the hypocrite,
Though he may gain much,
If God takes away his life?

Read full chapter

For what is (A)the hope of the godless when he makes an end of life,
When God requires (B)his [a]life?

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 27:8 Or soul


“For what is the hope of the godless, even though he has gained [in this world],
When God takes his life?

Read full chapter

For what hope have the godless(A) when they are cut off,
    when God takes away their life?(B)

Read full chapter

For what is the hope of the hypocrite, though he hath gained, when God taketh away his soul?

Read full chapter

He answered and said to them, “Well did Isaiah prophesy of you (A)hypocrites, as it is written:

(B)‘This people honors Me with their lips,
But their heart is far from Me.

Read full chapter

But He said to them, “Rightly did Isaiah prophesy about you hypocrites, as it is written:

(A)This people honors Me with their lips,
But their heart is far away from Me.

Read full chapter

He replied, “Rightly did Isaiah prophesy about you hypocrites (play-actors, pretenders), as it is written [in Scripture],

These people honor Me with their lips,
But their heart is far from Me.

Read full chapter

He replied, “Isaiah was right when he prophesied about you hypocrites; as it is written:

“‘These people honor me with their lips,
    but their hearts are far from me.

Read full chapter

He answered and said unto them, Well hath Esaias prophesied of you hypocrites, as it is written, This people honoureth me with their lips, but their heart is far from me.

Read full chapter

15 Because you have said, “We have made a covenant with death,
And with Sheol we are in agreement.
When the overflowing scourge passes through,
It will not come to us,
(A)For we have made lies our refuge,
And under falsehood we have hidden ourselves.”

Read full chapter

15 Because you have said, “We have made a (A)covenant with death,
And with [a]Sheol we have made a [b]pact.
(B)The [c]gushing flood will not reach us when it passes by,
Because we have made (C)falsehood our refuge and we have (D)concealed ourselves with deception.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 28:15 I.e., the netherworld
  2. Isaiah 28:15 As in some ancient versions; MT seer
  3. Isaiah 28:15 Or overwhelming scourge

15 
Because you have said, “We have made a covenant with death,
And with Sheol (the place of the dead) we have made an agreement,
When the overwhelming scourge passes by, it will not reach us,
For we have made lies our refuge and we have concealed ourselves in deception.”

Read full chapter

15 You boast, “We have entered into a covenant with death,(A)
    with the realm of the dead we have made an agreement.
When an overwhelming scourge sweeps by,(B)
    it cannot touch us,
for we have made a lie(C) our refuge
    and falsehood[a] our hiding place.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 28:15 Or false gods

15 Because ye have said, We have made a covenant with death, and with hell are we at agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us: for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves:

Read full chapter

18 Your covenant with death will be annulled,
And your agreement with Sheol will not stand;
When the overflowing scourge passes through,
Then you will be trampled down by it.

Read full chapter

18 Your (A)covenant with death will be [a](B)canceled,
And your pact with Sheol will not stand;
When the (C)[b]gushing flood passes through,
Then you will become its (D)trampling ground.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 28:18 Lit covered over
  2. Isaiah 28:18 Or overwhelming scourge

18 
“Your covenant with death will be annulled,
And your agreement with Sheol (the place of the dead) will not stand;
When the overwhelming scourge passes through,
Then you will become its trampling ground.

Read full chapter

18 Your covenant with death will be annulled;
    your agreement with the realm of the dead will not stand.(A)
When the overwhelming scourge sweeps by,(B)
    you will be beaten down(C) by it.

Read full chapter

18 And your covenant with death shall be disannulled, and your agreement with hell shall not stand; when the overflowing scourge shall pass through, then ye shall be trodden down by it.

Read full chapter