Job 8:13-22
Svenska Folkbibeln 2015
13 (A) Så går det alla som glömmer Gud.
Den gudlöses hopp kan inte bestå,
14 för hans tillförsikt är bräcklig
och hans trygghet
som spindelns nät.
15 (B) Han förlitar sig på sitt hus,
men det håller inte,
han klamrar sig fast vid det,
men det kommer inte att bestå.
16 Han frodas i solens sken,
hans skott sträcker sig
ut över trädgården.
17 Hans rötter slingrar sig
kring stenröset,
ett hus av sten har han i sikte.
18 När han rycks bort från sin plats,
förnekar den honom:
”Jag har aldrig sett dig.”
19 Ja, det är den glädje han får
av sin färd,
och ur mullen växer andra upp.
20 Gud förkastar inte den oskyldige,
och han håller inte de onda
i handen.
21 (C) Vänta tills han fyller din mun
med skratt
och dina läppar med jubel.
22 De som hatar dig ska kläs i skam,
och de gudlösas tält
ska inte mer finnas till.
Job 8:13-22
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
13 Det är allas öde som glömmer Gud,
och den gudlöses hopp försvinner.
14 Hans tillförsikt är bräcklig,
hans förtröstan som spindelväv.
15 Han lutar sig mot nätet[a],
men det ger efter,
han hänger sig fast, men det ger vika.
16 Han är som en grönskande växt i solskenet,
som sträcker ut sina grenar över trädgården.
17 Hans rötter slingrar sig ner i röset,
de söker fäste bland stenarna.
18 Men när han rycks bort därifrån,
förnekar hans plats honom:
”Jag har aldrig sett dig.”
19 Detta är glädjen på hans väg,
och andra växer upp och tar hans plats.
20 Gud förkastar inte den oskyldige,
och inte heller styrker han de onda.
21 Han ska än en gång fylla din mun med skratt
och dina läppar med glädjerop.
22 De som hatar dig ska få skämmas,
och de ondas boningar ska inte mer finnas till.
Footnotes
- 8:15 Egentligen hus, men sammanhanget talar om spindelnät (framkommer tydligt i v. 14).
Job 8:22
Svenska Folkbibeln 2015
22 De som hatar dig ska kläs i skam,
och de gudlösas tält
ska inte mer finnas till.
Job 8:22
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
22 De som hatar dig ska få skämmas,
och de ondas boningar ska inte mer finnas till.
Job 11:20
Svenska Folkbibeln 2015
20 (A) Men de gudlösas ögon ska tyna bort,
för dem ska ingen tillflykt finnas,
deras hopp ska vara
att få ge upp andan.
Job 11:20
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
20 Men de ogudaktigas ögon ska tyna bort,
de ska inte finna någon möjlighet att fly undan.
Deras enda hopp är att få ge upp andan.
Psaltaren 52:7
Svenska Folkbibeln 2015
7 Därför ska Gud
riva ner dig för alltid,
gripa dig och rycka dig
ur din hydda,
utrota dig ur de levandes land. Sela
Psaltaren 52:7
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
7 Men Gud kommer att slå ner dig för alltid,
gripa dig, dra iväg dig från ditt tält
och utrota dig från de levandes land. Séla
Ordspråksboken 10:28
Svenska Folkbibeln 2015
Footnotes
- 10:28 leder till glädje Annan översättning: ”är en glädje”.
Ordspråksboken 10:28
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
28 De rättfärdiga kan se framåt med glädje,
men vad de ogudaktiga hoppas på blir till intet.
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation
Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.